Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DL53TCY6LVCCPPQVVR33RUTKPY
de Worte sprechen:
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich, [die Türflügel der Ausgespannten (scil. Weiten des Himmels)] gehen auf.
de [...] [auf] das Geräusch von Isis' Weinen [hin], auf Nephthys' Schreien hin, auf das Wehgeschrei [dieser beiden] ⸢Ach-Mächtigen⸣ hin [...]
de [...] sie (die Bas von Pi) werden für dich ihre Arme schlagen, sie werden [ihre Locken] zerzausen, [...] und sie [werden] ⸢über⸣ [dich sagen]:
de [Du bist fortgegangen] - mögest du wiederkommen;
de du bist eingeschlafen - mögest du erwachen;
de [...].
de [...]
de [wach auf] und höre, ⸢was⸣ [Horus für dich] ⸢getan hat⸣.
de [...]
(1) |
1972 P/F/Sw B 4 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Die Türflügel des Himmels öffnen sich, [die Türflügel der Ausgespannten (scil. Weiten des Himmels)] gehen auf. |
||
(3) |
de [...] [auf] das Geräusch von Isis' Weinen [hin], auf Nephthys' Schreien hin, auf das Wehgeschrei [dieser beiden] ⸢Ach-Mächtigen⸣ hin [...] |
||
(4) |
de [...] sie (die Bas von Pi) werden für dich ihre Arme schlagen, sie werden [ihre Locken] zerzausen, [...] und sie [werden] ⸢über⸣ [dich sagen]: |
||
(5) |
de [Du bist fortgegangen] - mögest du wiederkommen; |
||
(6) |
de du bist eingeschlafen - mögest du erwachen; |
||
(7) |
|
zerstört |
de [...]. |
(8) |
1976a |
1976a zerstört |
de [...] |
(9) |
de [wach auf] und höre, ⸢was⸣ [Horus für dich] ⸢getan hat⸣. |
||
(10) |
1977a |
1977a zerstört P/F/Sw B 8 Spuren |
de [...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 670" (Text-ID DL53TCY6LVCCPPQVVR33RUTKPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL53TCY6LVCCPPQVVR33RUTKPY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DL53TCY6LVCCPPQVVR33RUTKPY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.