Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM
de [...] das Futter für den lebenden achem-Falken und die lebenden bik-Falken alltäglich.
de Er zimmerte die Barke [... ...] mit Namen Neferhermeret, von 120 Ellen aus gutem Zedernholz vom Libanon, um ihr Haus(?) zu machen [...].
de Er füllte das Magazin der Opferstiftung der Hathor, Herrin von Dendera, und der Isis vom Haus der Ewigkeit alltäglich [...].
de [...] die Libationen der Götter ohne Maß und Zahl: 20,4 Hin Bier täglich(?),
de [...] Hathor, Herrin von ..?.., vor Hathor, Herrin von Dendera, (und) Isis vom Haus der Ewigkeit, und ihrem [...],
de [...] Ruheplatz(?) von Rasetau, der 1993,75 Hin Öl macht, die Rinder, die Vögel, die [...]
de [...] im Tempel mit ihrem (Pl.) Brot, das sie gemacht haben, (diejenigen), die nicht Maß und Zahl haben.
de Er schenkte Krüge(?) [... ...] 3000 mit allem, was in ihr ist, vor Hathor, Herrin von Dendera, der großen Göttin.
de [...] ..., indem sie die Erntesteuer des Pharaos (oder: dem Pharao) nicht zahlen, um die Opferstiftung dieser Göttin zu vergrößern.
de [... fro]h ist(?) das Herz dieser Göttin.
(41) |
de [...] das Futter für den lebenden achem-Falken und die lebenden bik-Falken alltäglich. |
||
(42) |
de Er zimmerte die Barke [... ...] mit Namen Neferhermeret, von 120 Ellen aus gutem Zedernholz vom Libanon, um ihr Haus(?) zu machen [...]. |
||
(43) |
de Er füllte das Magazin der Opferstiftung der Hathor, Herrin von Dendera, und der Isis vom Haus der Ewigkeit alltäglich [...]. |
||
(44) |
de [...] die Libationen der Götter ohne Maß und Zahl: 20,4 Hin Bier täglich(?), |
||
(45) |
de [...] Hathor, Herrin von ..?.., vor Hathor, Herrin von Dendera, (und) Isis vom Haus der Ewigkeit, und ihrem [...], |
||
(46) |
de [...] Ruheplatz(?) von Rasetau, der 1993,75 Hin Öl macht, die Rinder, die Vögel, die [...] |
||
(47) |
de [...] im Tempel mit ihrem (Pl.) Brot, das sie gemacht haben, (diejenigen), die nicht Maß und Zahl haben. |
||
(48) |
de Er schenkte Krüge(?) [... ...] 3000 mit allem, was in ihr ist, vor Hathor, Herrin von Dendera, der großen Göttin. |
||
(49) |
de [...] ..., indem sie die Erntesteuer des Pharaos (oder: dem Pharao) nicht zahlen, um die Opferstiftung dieser Göttin zu vergrößern. |
||
(50) |
de [... fro]h ist(?) das Herz dieser Göttin. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "BM 57371" (Text-ID DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLA6VF26LVGGTNRJUCBFW3QZVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.