جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DMASL2ALOZGQXFRWWPUW3P7QVI

27 Lücke M⸢l⸣w[⸮ꜣ?] Lücke

de
[...] Meroe(?) [...]

28 Lücke Gꜣ⸢g⸣jmꜥ⸢l⸣ Lücke

de
[...] Gaugamela [...].

29 Lücke n pꜣj =s ı͗bd 9 ı͗r Lücke

de
in / von ihren (Sg.) neun Monaten - machen [...]

30 Lücke Zeichenreste =j r ı͗n-[qdj] Lücke

de
[...] ... um zu ⸢schlafen⸣ [...]

31 Lücke Zeichenreste md Lücke

de
[...] ... sprechen [...]

32 Lücke r Kmj Lücke

de
[...] nach Ägypten [...]

33 Lücke šm kurzeLücke ⸢pꜣ⸣ bnw Lücke

de
[...] gehen ... der Phönix [...]


    27
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Meroe(?)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Meroe(?) [...]


    28
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    place_name
    de
    Gaugamela

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] Gaugamela [...].


    29
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
in / von ihren (Sg.) neun Monaten - machen [...]


    30
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     


    =j
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    schlafen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... um zu ⸢schlafen⸣ [...]


    31
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb
    de
    sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... sprechen [...]


    32
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] nach Ägypten [...]


    33
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    kurzeLücke
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Reiher, Phönix

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] gehen ... der Phönix [...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "P. Tebt. Tait 1" (معرف النص DMASL2ALOZGQXFRWWPUW3P7QVI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DMASL2ALOZGQXFRWWPUW3P7QVI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)