Stiftungsvermerk und Anruf an Götter (Text c und e)(Text ID DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54)
Persistent ID:
DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54
Data type: Text
Further designations / translations
-
Kairo Museum SR 5/9211
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Ägyptisch, vordemotisch
Comment on language:
einige neuägyptische Formen
Information on line/column count
- nach JWIS II, 234ff.
Bibliography
-
– JWIS II, 234-236 [H,B]
-
– Jansen-Winkeln, K., Ägyptische Biographien der 22. und 23. Dynastie (ÄUAT 8/1-2), Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag, 1985, 63-82, 462-469, Taf. 15-17 [F,P,H,K,B]
-
– PM II (2. Aufl.), 150
-
– Legrain, G., Catalogue génerale Statues et statuettes III, 25-28, pl. 18-19 [H,P]
-
– Brandl, H., Untersuchungen zur steinernen Privatplastik der Dritten Zwischenzeit. Typologie – Ikonographie – Stilistik, Berlin: Verlag Mensch und Buch 2008, 123f., 343f., 389, pl. 61, 159b, 166i (Dok. O-5.2.12) [P,K]
- – Online Datenbank des IFAO Cachette de Karnak, Zugriff am 13.4.2022: https://www.ifao.egnet.net/bases/cachette/ck103
Hierarchy path(s):
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, "Stiftungsvermerk und Anruf an Götter (Text c und e)" (Text ID DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNGUSVWIOVGHZJJKCUDDJVQX54, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.