Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME
de Amun-Re, Vorderster seiner Heiligtümer; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen.
de Der Vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Kronen, Mencheperre, wie Re.
de Geben von Salbe.
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
de Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Kronen, Ma’atkare, beschenkt mit allem Leben.
de Ausschütten von Sand, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(er).
de Amun-Re, Herr des Himmels; [er gibt] alles [Leben, Dauer, Wohlergehen] (und) [Fre]ude.
(11) |
10B Rechts Amun; Links Thutmosis III. opfert Salben |
10B Rechts Amun; Links Thutmosis III. opfert Salben |
|
(12) |
de Amun-Re, Vorderster seiner Heiligtümer; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen. |
||
(13) |
Der König 2 nṯr-nfr nb-jr(.t)-(j)ḫ.t nb-ḫꜥ(.w) Mn-ḫpr-Rꜥw mj Rꜥw |
de Der Vollkommene Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Kronen, Mencheperre, wie Re. |
|
(14) |
de Geben von Salbe. |
||
(15) |
10C Rechts Amun; Links Hatschepsut schüttet Sand mittels eines Gefäßes aus |
10C Rechts Amun; Links Hatschepsut schüttet Sand mittels eines Gefäßes aus |
|
(16) |
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen. |
||
(17) |
Die Königin 2 nṯr-nfr nb-jr(.t)-(j)ḫ.t Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw ḏi̯ ꜥnḫ nb |
de Vollkommener Gott, Herr des Ritualvollzugs, Herr der Kronen, Ma’atkare, beschenkt mit allem Leben. |
|
(18) |
de Ausschütten von Sand, indem sie agiert (als mit) Leben beschenkt(er). |
||
(19) |
10D Rechts Amun; Links Thutmosis I. opfert Weihrauch |
10D Rechts Amun; Links Thutmosis I. opfert Weihrauch |
|
(20) |
de Amun-Re, Herr des Himmels; [er gibt] alles [Leben, Dauer, Wohlergehen] (und) [Fre]ude. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Sätze von Text "Westseite" (Text-ID DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.