Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME
de König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs, Aacheperkare.
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des 〈Himmels〉; er gibt alles Leben, Dauer, Wohlergehen.
de Erneuern des Denkmals, das ausgeführt hat der Herr der Kronen Sethos-meren-imen.
de (Geben von) Natron, fünf Kügelchen (im ersten Gefäß), ein Kügelchen (im zweiten Gefäß); vier Mal umkreisen; rein, rein.
de Amun-Re, der Urzeitige der Beiden Länder; er gibt alle Gesundheit.
de ⸢Die Vollkommene Göttin⸣, Herrin [der Beiden Länder, Ma’atka]re, beschenkt [mit Leben].
de (Geben von) Wasser, vier rote Krüge, vier Mal umlaufen, 4 Des-Krüge; rein, rein.
(21) |
Der König 2 nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj nb-jr(.t)-(j)ḫ.t 〈nb〉-ḫꜥ.w Ꜥꜣ-ḫpr-kꜣ-Rꜥw |
de König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs, Aacheperkare. |
|
(22) |
|
||
(23) |
10E Rechts Amun; Links Sethos I. opfert Natron |
10E Rechts Amun; Links Sethos I. opfert Natron |
|
(24) |
de Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des 〈Himmels〉; er gibt alles Leben, Dauer, Wohlergehen. |
||
(25) |
Der König, inkl. Restaurierungsinschrift 2 smꜣwj mn.w jri̯.n nb-ḫꜥ.w Stẖ.y-mr-n-Jmn {nb-ḫꜥ.w} {ḥqꜣ} {Wꜣs.t} |
de Erneuern des Denkmals, das ausgeführt hat der Herr der Kronen Sethos-meren-imen. |
|
(26) |
de (Geben von) Natron, fünf Kügelchen (im ersten Gefäß), ein Kügelchen (im zweiten Gefäß); vier Mal umkreisen; rein, rein. |
||
(27) |
10F Rechts Amun; Links Hatschepsut spendet Wasser |
10F Rechts Amun; Links Hatschepsut spendet Wasser |
|
(28) |
de Amun-Re, der Urzeitige der Beiden Länder; er gibt alle Gesundheit. |
||
(29) |
de ⸢Die Vollkommene Göttin⸣, Herrin [der Beiden Länder, Ma’atka]re, beschenkt [mit Leben]. |
||
(30) |
de (Geben von) Wasser, vier rote Krüge, vier Mal umlaufen, 4 Des-Krüge; rein, rein. |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Westseite" (Text ID DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DNWRMATNTFDK3D5SV4IIFBJ4ME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).