Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E5Y56MPBTFAVHNI4RLX4ZAHQUM
de Es lebe sein Ba vor Osiris Chontamenti, dem großen Gott von Abydos.
de Soter, Sohn des Gleichnamigen, ist es, der vor Osiris geklagt hat:
de Folgendermaßen: Ich wurde getötet in ..?..
de Ich wurde in einen Kanal (o.ä.) geworfen, ohne daß es ein Vergehen gab, das ich begangen hätte,
(1) |
de Es lebe sein Ba vor Osiris Chontamenti, dem großen Gott von Abydos. |
||
(2) |
de Soter, Sohn des Gleichnamigen, ist es, der vor Osiris geklagt hat: |
||
(3) |
de Folgendermaßen: Ich wurde getötet in ..?.. |
||
(4) |
de Ich wurde in einen Kanal (o.ä.) geworfen, ohne daß es ein Vergehen gab, das ich begangen hätte, |
||
(5) |
de um zu dauern bis in alle Ewigkeit. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin 18862" (Text-ID E5Y56MPBTFAVHNI4RLX4ZAHQUM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E5Y56MPBTFAVHNI4RLX4ZAHQUM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E5Y56MPBTFAVHNI4RLX4ZAHQUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.