Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4
de Anderer Spruch:
de Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, ist der "Flammende", Bruder der "Flammenden".
de Er ist Osiris, Bruder der Isis.
de 〈Ihn〉 beschützt der Sohn der Isis mit seiner Mutter Isis vor seinen Feinden, die ihm arg und böse irgendetwas antun.
de Er ist Osiris, der Große der 5 Götter, der Erbe seines Vaters Geb.
de Er ist Osiris, Herr der Köpfe, mit lebendigem Vorder- und kräftigem Hinterteil und kräftigem Phallus im Bereich des Volkes.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist Orion, der {du} die Beiden Länder erreicht, da er vor seinen ꜣḫꜣḫ-Sternen - Variante: den sbꜣ-Sternen - entlanggeht.
de Seine Mutter Nut ist es, die ihn 〈nach〉 ihrem Wunsch empfing und ihn nach ihrem Belieben gebar.
de Er ist Anubis am Tag der Abrechnung.
de Er ist der Stier, der den Gefilden vorsteht.
(1) |
de Anderer Spruch: |
||
(2) |
de Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, ist der "Flammende", Bruder der "Flammenden". |
||
(3) |
de Er ist Osiris, Bruder der Isis. |
||
(4) |
de 〈Ihn〉 beschützt der Sohn der Isis mit seiner Mutter Isis vor seinen Feinden, die ihm arg und böse irgendetwas antun. |
||
(5) |
de Er ist Osiris, der Große der 5 Götter, der Erbe seines Vaters Geb. |
||
(6) |
de Er ist Osiris, Herr der Köpfe, mit lebendigem Vorder- und kräftigem Hinterteil und kräftigem Phallus im Bereich des Volkes. |
||
(7) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist Orion, der {du} die Beiden Länder erreicht, da er vor seinen ꜣḫꜣḫ-Sternen - Variante: den sbꜣ-Sternen - entlanggeht. |
||
(8) |
de Seine Mutter Nut ist es, die ihn 〈nach〉 ihrem Wunsch empfing und ihn nach ihrem Belieben gebar. |
||
(9) |
de Er ist Anubis am Tag der Abrechnung. |
||
(10) |
de Er ist der Stier, der den Gefilden vorsteht. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 069" (Text-ID EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.