Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4

  (11)
de
Er ist Osiris, für den sein Vater Geb und seine Mutter Nut zuschließen, am Tage der Anrichtung des großen Gemetzels.
  (12)
de
Sein Vater ist Geb.
  (13)
de
Seine Mutter ist Nut, Osiris NN, gerechtfertigt.
  (14)
de
Der Ältere-Horus-Re ist erschienen.
  (15)
de
Er ist Anubis am Tage der Abrechnung.
  (16)
de
Er ist es.
  (17)
de
Er ist Osiris.
  (18)
de
Der Große, er trete ein - sagen(?) - zu dem Sammler der Akten, dem Pförtner des Osiris!
  (19)
de
Denn Osiris NN, gerechtfertigt, ist bewertet, göttlich und stark.
  (20)
de
Er ist gekommen.
 (11)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    verschließen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    GN/Geb

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    gods_name
    de
    GN/Nut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Verwundung, Schrecken, Gemetzel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er ist Osiris, für den sein Vater Geb und seine Mutter Nut zuschließen, am Tage der Anrichtung des großen Gemetzels.
 (12)


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    gods_name
    de
    GN/Geb

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Sein Vater ist Geb.
 (13)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem


    gods_name
    de
    GN/Nut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Seine Mutter ist Nut, Osiris NN, gerechtfertigt.
 (14)





    5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Älterer Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    aufgehen, erscheinen, glänzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Der Ältere-Horus-Re ist erschienen.
 (15)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m


    gods_name
    de
    Anubis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_caus_2-lit
    de
    revidieren, prüfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er ist Anubis am Tage der Abrechnung.
 (16)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem
Glyphs artificially arranged
de
Er ist es.
 (17)


    personal_pronoun
    de
    er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    3sg.m


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Er ist Osiris.
 (18)


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    eintreten in

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    particle
    de
    als enklitische Partikel

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu, von her [Richtung]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    sammeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Schrift, Schriftstück

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    gods_name
    de
    GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Der Große, er trete ein - sagen(?) - zu dem Sammler der Akten, dem Pförtner des Osiris!
 (19)


    particle
    de
    weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    zählen; zuweisen; erkennen (jmnd-)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb_4-inf
    de
    göttlich sein; göttlich sein lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)





    6
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    mächtig sein, reich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Denn Osiris NN, gerechtfertigt, ist bewertet, göttlich und stark.
 (20)


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Er ist gekommen.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentences of Text "Tb 069" (Text ID EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus edition 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EAGGFPVPKJAVXHRUSNKZZZHQF4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)