Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ

am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende

am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende

über dreiköpfiger Schlange auf Schrein Glyphes disposés artificiellement

über dreiköpfiger Schlange auf Schrein Ꜥnḫ-m-bꜣ.PL=f

de
'Der von seinen Bas lebt'.

über Pavian auf Schrein Ḥḏ-wr

de
'Großer Leuchtender'.

über stehender Mumie Spd-wr

de
'Großer Scharfer'.



    am oberen Ende des "Pfostens" am Fußende
     
     

     
     



    über dreiköpfiger Schlange auf Schrein

    über dreiköpfiger Schlange auf Schrein
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der von seinen Bas lebt

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der von seinen Bas lebt'.



    über Pavian auf Schrein

    über Pavian auf Schrein
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Großer Leuchtender

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Leuchtender'.



    über stehender Mumie

    über stehender Mumie
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der große Scharfe

    (unspecified)
    DIVN
de
'Großer Scharfer'.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann (Fichier texte créé: 18.01.2021, dernières modifications: 25.08.2022)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, phrases du texte "Vignette (Fußende)" (Identifiant de texte EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EDTKWVVO5JH3FIM45ZHFVUIBOQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)