Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE
de "Besser ist es, vor dir zu stehen, als Sättigung nach Hunger, Schutz nach Unterdrückung, Liebe nach Haß."
de "Süßer bist du in deiner Sprechweise, wenn sie sanft ist, als der gute Nordwind auf dem Meer, wenn es lange still war!"
de "Aber du siehst mich an wie der Schlächter das Rind, wenn es gefesselt vor ihm (liegt)."
de "Ich bin wie eine gemästete Gans (wörtl. "Gans, die wächst bzw. gewachsen ist"), während ihre großen Federn ausgerissen sind!"
de "Du stehst auf deinen Krallen wie der Geier im Aas."
de "Meine Herrin!"
de "Du solltest mich in einem Winkel deines Herzens segnen und mich beschirmen."
de "Die Wahrheit ist es!"
de "Bringe mich auf die Erde nach dem Tode, zum Licht nach der Trauer!"
de "Was ist mit deinem Gesicht, o meine Herrin, daß es (so) verzerrt ist?"
(71) |
de "Besser ist es, vor dir zu stehen, als Sättigung nach Hunger, Schutz nach Unterdrückung, Liebe nach Haß." |
||
(72) |
de "Süßer bist du in deiner Sprechweise, wenn sie sanft ist, als der gute Nordwind auf dem Meer, wenn es lange still war!" |
||
(73) |
de "Aber du siehst mich an wie der Schlächter das Rind, wenn es gefesselt vor ihm (liegt)." |
||
(74) |
de "Ich bin wie eine gemästete Gans (wörtl. "Gans, die wächst bzw. gewachsen ist"), während ihre großen Federn ausgerissen sind!" |
||
(75) |
de "Du stehst auf deinen Krallen wie der Geier im Aas." |
||
(76) |
de "Meine Herrin!" |
||
(77) |
de "Du solltest mich in einem Winkel deines Herzens segnen und mich beschirmen." |
||
(78) |
de "Die Wahrheit ist es!" |
||
(79) |
de "Bringe mich auf die Erde nach dem Tode, zum Licht nach der Trauer!" |
||
(80) |
de "Was ist mit deinem Gesicht, o meine Herrin, daß es (so) verzerrt ist?" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text-ID EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.