Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE


    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nil; Überschwemmung

    (unedited)
    N.m


    X,13
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Feld (= qj "Hochland")

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de Ägypten

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de zögern (= ı͗sq)

    (unspecified)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

de "wie die Überschwemmung auf den Feldern Ägyptens, wenn sie zögert zu kommen(?)."


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.f

    undefined
    de ganz, alle

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    X,14
     
     

     
     

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Tau

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sommer

    (unedited)
    N.m

de "Sie alle [begehren dich] wie den Tau zur Zeit, da man [ihn im] Sommer begehrt."


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de rufen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß] 〈〈Form der Präposition r vor einigen Suffixen〉〉

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f


    X,15
     
     

     
     

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    verb
     

    (unedited)
    V

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de wünschen, verlangen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Winter

    (unedited)
    N.f

de "Sie rufen z[u dir] wie (nach) dem Regen des Himmels zur Zeit, da man ihn im Winter begehrt.


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    X,16
     
     

     
     

    preposition
    de gegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Astronom, Horoskop

    (unedited)
    TITL


    [⸮r?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    gods_name
    de Sothis

    (unedited)
    DIVN

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Plr.]

    (unspecified)
    -3pl


    Spuren
     
     

     
     


    X,17
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Nacht (= grḥ)

    (unedited)
    N.m

de "Sie (Pl.) spähen(?) nach dir wie die Astronomen die Sothis, wenn sie [...] eine Eklipse in der Nacht."


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Zeit, Stunde

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de für, zu

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de an

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Sie verbringen die Zeit vor dir am frühen Morgen."


    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl


    Spuren
     
     

     
     

    adverb
    de täglich

    (unedited)
    ADV


    X,18
     
     

     
     

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de ?

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mond

    (unedited)
    N.m

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de unversehrt sein, gedeihen

    (unspecified)
    V

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    [n]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de letzter Tag des Mondmonats

    (unedited)
    N.m

de "Sie (Pl.) [... ... ...] täglich wie ein ..?.. des Mondes, wenn es die Speise des Re heil erhält am letzten Tag des Mondmonats."



    X,19
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de tanzen (= gsgs)

    (unedited)
    V

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Stunde

    (unedited)
    N.f

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Diener, Gefolgsmann

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Berechnung

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de einen Termin setzen(?)

    (unedited)
    V

    preposition
     

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN

de "Sie tanzen zu ihren (der Göttin) Stunden [wie] der Gefolgsmann der Berechnung, wenn er der Speise des Re einen Termin setzt,"


    particle
    de [für ı͗w des Umstandssatzes]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    Spuren
     
     

     
     


    n
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Kuh

    (unedited)
    N.f

de "indem er nach den ... seiner Kühe sucht."



    X,34
     
     

     
     

    adjective
    de anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unedited)
    N.m

de Andere Version:


    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive
    de ?

    (unedited)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    place_name
    de [ein Ort]

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de wie

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Diener, Gefolgsmann

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Berechnung

    (unspecified)
    N.m:sg


    X,35
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de einen Termin setzen(?)

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Speise, Nahrung, Unterhalt

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schwanger werden

    (unspecified)
    V

de "wie (ein) ..?.. von Hebt, wie der Gefolgsmann der Berechnung, wenn er der Speise der Schwangerschaft einen Termin setzt."

  (21)

de "wie die Überschwemmung auf den Feldern Ägyptens, wenn sie zögert zu kommen(?)."

  (22)

de "Sie alle [begehren dich] wie den Tau zur Zeit, da man [ihn im] Sommer begehrt."

  (23)

de "Sie rufen z[u dir] wie (nach) dem Regen des Himmels zur Zeit, da man ihn im Winter begehrt.

  (24)

de "Sie (Pl.) spähen(?) nach dir wie die Astronomen die Sothis, wenn sie [...] eine Eklipse in der Nacht."

  (25)

de "Sie verbringen die Zeit vor dir am frühen Morgen."

  (26)

de "Sie (Pl.) [... ... ...] täglich wie ein ..?.. des Mondes, wenn es die Speise des Re heil erhält am letzten Tag des Mondmonats."

  (27)

de "Sie tanzen zu ihren (der Göttin) Stunden [wie] der Gefolgsmann der Berechnung, wenn er der Speise des Re einen Termin setzt,"

  (28)

de "indem er nach den ... seiner Kühe sucht."

  (29)

X,34 kj ḏmꜥ

de Andere Version:

  (30)

de "wie (ein) ..?.. von Hebt, wie der Gefolgsmann der Berechnung, wenn er der Speise der Schwangerschaft einen Termin setzt."

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EFTQX7RPOZHYLO577RR2M2FFHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)