جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EGFGCN62RRBPHB6N3NJNS55DF4

Signalement:1 [(j)m(.j)-rʾ-]⸢sqbb.wj⸣[-pr-ꜥꜣ] Signalement:2 [ḥr(j)]-sštꜣ Signalement:3 [jmꜣḫ.w-]⸢mꜣꜥ⸣ Signalement:4 Titelsequenz zerstört [M]⸢rr⸣[=j]

de
[Der Vorsteher der] beiden [Palast]badezimmer, der Geheim[rat], der wahrhaft [Versorgte ... M]erer[i].
de
[Die Königsbeamtin und Priesterin der Hathor, Jny ist ihr schöner Name.]
de
Der Vorsteher des Leinenzeugs und Totenpriester Redji.
de
Der Aufseher der Chentuschi des Palastes, Mereri.
de
Sein Sohn, der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, Cha-ischetef.

4. Register Textsequenz zerstört rḏi̯(=j)-n-kꜣ(=j)

de
[Der ...(Titel?)...] Redji-en-ka-i.


    Signalement:1
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der beiden kühlen Räume des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:2
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:3
     
     

     
     

    title
    de
    wahrhaft Versorgter

    (unspecified)
    TITL


    Signalement:4
     
     

     
     


    Titelsequenz zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN
de
[Der Vorsteher der] beiden [Palast]badezimmer, der Geheim[rat], der wahrhaft [Versorgte ... M]erer[i].


    Signalement Ehefrau
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m+f

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[Die Königsbeamtin und Priesterin der Hathor, Jny ist ihr schöner Name.]


    2. Register
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Vorsteher des Leinenzeugs und Totenpriester Redji.


    3. Register:1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Chentuschi des Palastes

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    Mereri

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Aufseher der Chentuschi des Palastes, Mereri.


    3. Register:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    Unteraufseher der Chentuschi am Palast

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    person_name
    de
    PN/m

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Sein Sohn, der Unteraufseher der Chentuschi am Palast, Cha-ischetef.


    4. Register
     
     

     
     


    Textsequenz zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Redji-en-ka-i

    (unspecified)
    PERSN
de
[Der ...(Titel?)...] Redji-en-ka-i.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Fischspeeren" (معرف النص EGFGCN62RRBPHB6N3NJNS55DF4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGFGCN62RRBPHB6N3NJNS55DF4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)