Dipinto TBN2, Lehre des Amenemhet, §1a-§2e(Identifiant de texte EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I)
Identifiant permanent:
EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I
Type de données: Texte
Est une inscription secondaire
Écriture: Mittelhieratisch
Catégorie de texte: Literarische Texte
Datation: Ahmose Nebpehtire
Commentaire sur la datation:
- gem. Vorlage (Verhoeven, Dipinti, 214); frühe 18. Dynastie (Verhoeven, Dipinti, 256: spätestens am Beginn der 18. Dynastie), auf den paläographischen Vergleich mit Dipinto TN1 in Kapitel 5.2.7. in Verhoeven, Dipinti von Besuchern, Bd. 1, 256-260) wird verwiesen.
- U. Verhoeven (Hg.), Dipinti von Besuchern des Grabes N13.1 in Assiut. Band 1: Text; Band 2: Tafeln (The Asyut Project 15), Wiesbaden 2020, Bd. 1: 213-214, 256-259; Bd. 2: Tf. 17, 19, 143b, 341 [P,F,T,U,Ü,K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– Ursula Verhoeven: Ersteingabe Transkription und Übersetzung (Texteingabe durch Stefan Lange), 3. Juni 2025
- – Stefan Lange: Lemmatisierung gemäß Transkription und Übersetzung Verhoeven, 3. Juni 2025
Translittération de texte
- – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Traduction de texte
-
- – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Lemmatisation de texte
- – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
annotation grammaticale
- – Peter Dils, 14. August 2025 (gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)
Édition de hiéroglyphes
- – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Druckhieroglyphen von Verhoeven, Dipinti von Besuchern, Bd. 2)
Citer en tant que:
(Citation complète)Ursula Verhoeven, avec des contributions de Stefan Ralf Lange, Peter Dils, "Dipinto TBN2, Lehre des Amenemhet, §1a-§2e" (Identifiant de texte EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGORFUVEIJFV7FAK3727DNZG7I, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.