جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE

  (21)
de
Die sich dem Leben vereint, die Gescheckte
  (22)
de
"Deren Name durch ihre Kunst machtvoll ist"
  (23)
de
Stier, Gatte der Kühe
  (24)
de
"Schöne Macht", schönes Steuerruder des Nordhimmels
  (25)
de
"Himmelsumläufer, der die Beiden Länder führt", schönes Steuerruder des Westhimmels
  (26)
de
"Vorderer, mitten im Haus der Roten/Rothaarigen", schönes Steuerruder des Südhimmels
  (27)

312a Jms.tj

de
Amesti
  (28)

313a Ḥpy

de
Hapi
  (29)
de
Duamutef
  (30)
de
Qebehsenuef
 (21)





    306a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die sich dem Leben vereint, die Gescheckte
 (22)





    307a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Deren Name durch ihre Kunst machtvoll ist"
 (23)





    308a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Stier

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Kuh

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Stier, Gatte der Kühe
 (24)





    309a
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    GBez

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Schöne Macht", schönes Steuerruder des Nordhimmels
 (25)





    310a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Himmelsumläufer, der die Beiden Länder führt", schönes Steuerruder des Westhimmels
 (26)





    311a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Vorderer, mitten im Haus der Roten/Rothaarigen", schönes Steuerruder des Südhimmels
 (27)





    312a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amset

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Amesti
 (28)





    313a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hapi (einer der vier Horussöhne)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Hapi
 (29)





    314a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Duamutef

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Duamutef
 (30)





    315a
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Qebehsenuef

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Qebehsenuef
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Burkhard Backes؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Vinca Michaelis، Sophie Diepold (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢١/٠٥/٣١)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Burkhard Backes، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Vinca Michaelis، Sophie Diepold، جمل النص "Tb 141/143" (معرف النص EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EGXOGHVCSBFLRIHDQXQXAEF7DE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)