Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4

  (1)

1 Pa-Rꜥ sm (r) 2 Ḥr-ḫb

de Pares grüßt Harchebis.

  (2)

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Psensiephmus 1/3 1/30 Artaben Emmer.

  (3)

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Stoetis(?) 1/2 (Artabe) Emmer.

  (4)

de Pachytes, Sohn des Pausiris: 1/3 1/10 1/30 (Artaben) Emmer.

  (5)

de Petamunis, Sohn des Harsiesis: 1/3 1/15 Artaben Emmer, (gemessen) nach dem Maß des Psenpamunis, Sohnes des Harsomtus.



    1
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des Re"]

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de segnen, grüßen

    (unspecified)
    V


    (r)
     
     

    (unspecified)



    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

de Pares grüßt Harchebis.


    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unspecified)
    TITL


    2-3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Sj-pꜣ-mwt"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Artabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/30

    (unspecified)
    NUM

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Psensiephmus 1/3 1/30 Artaben Emmer.



    4
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    title
    de Krieger, Soldat, Kalasirier

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Verschreibung für Sṯꜣ.ṱ=w-tꜣ-wtj]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de 1/2

    (unspecified)
    NUM

de Gegeben hat der Kalasirier(?) Stoetis(?) 1/2 (Artabe) Emmer.



    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der des chati-Dämons"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Der des Osiris"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    6
     
     

     
     

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/10

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/30

    (unspecified)
    NUM

de Pachytes, Sohn des Pausiris: 1/3 1/10 1/30 (Artaben) Emmer.


    person_name
    de ["Der, den Amun gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Artabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de entsprechend

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Maß]

    (unspecified)
    N.m:sg


    7-8
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der Sohn des Pa-ı͗mn"]

    (unspecified)
    PERSN


    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    9
     
     

     
     

    numeral
    de Drittel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/15

    (unspecified)
    NUM

de Petamunis, Sohn des Harsiesis: 1/3 1/15 Artaben Emmer, (gemessen) nach dem Maß des Psenpamunis, Sohnes des Harsomtus.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Köln 265" (Text-ID EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EK3BUCRP4VDHTI4O6YD7JG2NS4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)