Sockel, Z. 168-251, Spruch 14: Rettung des Horus vor Schlangen- und Skorpiongift(Text ID EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E)
Persistent ID:
EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Comment on language:
Zur Redaktion dieser Textversion der 30. Dynastie schreibt Drioton, in: REA 2, 1929, 196-197: „Il n’est pas interdit toutefois de penser à un texte ancien remanié à différentes époques.” Die Textparallele auf der Heilkultkapelle im Mutbezirk von Karnak stammt aus der Regierung Psammetichus I.
Orthographische Auffälligkeiten, die zum traditionellen Mittelägyptischen passen oder zumindest für eine jüngere Redaktion (oder Überarbeitung) des Textes sprechen, sind: Suffixpronomen 1. Pers. Sg. fem. mit t (Z. 178); Imperativ feminin mit t (Z. 238, 244); Schreibung von jw als r (Z. 180, 182 und öfter); Stativendung .tj geschrieben als .ṯ (Z. 168), als .t (Z. 213, 214) und natürlich als .tw; Admirativendung .wj mit Pluralstrichen geschrieben (Z. 172, 179, 212-213, 213); Schreibung von ww „Bezirk“ als w (Z. 182, 186); Schreibung von sḏm.jn=f als ḏd.(j)n=f (Z. 245a); geminiertes sḏm.n=f in ḥꜥꜥ.n=j (Z. 168). Beachte jedoch auch die Verwendung der nicht-enklitischen Partikel (j)r≡t (Z. 204) und der enklitischen Partikel (j)r≡tn (Z. 245a).
Comment on text category:
Textparallelen:
- Leiden, Socle Béhague: Klasens, Text IV, 2, 22-34, 54-58, 81-98 [*H Synopse, Ü, K]
- magische Kapelle Mutkomplex Karnak: Traunecker, in: JARCE 20, 1983, mit Textsynopse des erhaltenen Teils (25.-26. Dyn.) [H mit Textsynopse von Metternich 168-204]
Comment on dating:
- Die Datierung erfolgt aufgrund der Namensnennung Nektanebos’ II. in Kartuschen. Diese befinden sich sowohl auf der Vorder– als auch auf der Rückseite, beide Male im Giebelfeld, auf der Vorderseite ist der Pharao sogar in Verehrung abgebildet. Außerdem finden sich die Königsnamen auf der Oberseite des Sockels in Formeln mit Schutzwünschen als Zusätze zu den vorangehenden Sprüchen 10 und 12 (Z. 163-166).
Information on line/column count
- Nach Golenischeff; ab Z. 244 nach Golenischeff und Sander-Hansen
Bibliography
-
– N.E. Scott, The Metternich Stela, in: The Metropolitan Museum of Art Bulletin 9/Fasc. 8, April 1951, 214-215 (https://www.jstor.org/stable/3258024) [*P]
-
– C.E. Sander-Hansen, Die Texte der Metternichstele (Analecta Aegyptiaca VII), København 1956, 60-76 (Spruch XIV) [H,Ü,K]
-
– Z. 168-171: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147451.jpg [P]
-
– Z. 172-196: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/50.85_10.jpg [P]
-
– Z. 168-171: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147447.jpg [P]
-
– Z. 197-207: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147448.jpg [P]
-
– Z. 208-232: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147449.jpg [P]
-
– Z. 208-232: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147443.jpg [P]
-
– Z. 233-243: https://images.metmuseum.org/CRDImages/eg/original/147450.jpg [P]
-
– W. Golenischeff, Die Metternichstele, Leipzig 1877, 15-18 und Taf. VII.c-d – VIII.a-d [H,Ü]
-
– G. Möller, 1900: DZA 50.041.450 – 50.041.580 (Zettel 82-120) [H,Ü]
-
– A. Moret, Horus sauveur, in: Revue de l’histoire des religions 72, 1915, 231-244 und Taf. VII.c-d und VIII [Ü,K, Taf. = Taf. VII-VIII von Golenischeff]
-
– G. Roeder, Urkunden zur Religion des alten Ägypten (Religiöse Stimmen der Völker), Jena 1915 (= 1923), 93-97 [Ü]
-
– F. Lexa, La magie dans l’Égypte antique de l’Ancien Empire jusqu’à l’Époque copte. Bd. II: Les textes magiques, Paris 1925, 78-82 (Nr. 26) [Ü]
-
– E. Drioton, Une scène des mystères d’Horus, in: Revue de l’Égypte ancienne, 2/3-4, 1929, 172-199 [H, Textsynopse des Socle Béhague und der Metternichstele, Ü, K]
-
– E. Drioton, Le théâtre égyptien, Le Caire 1942, 23-32 [Ü,K]
-
– N.E. Scott, The Metternich Stela, in: The Metropolitan Museum of Art Bulletin 9/Fasc. 8, April 1951, 212-216, Photos 214-215 (https://www.jstor.org/stable/3258024) [*P]
-
– A. Klasens, A Magical Statue Base (Socle Behague) in the Museum of Antiquities at Leiden, in: OMRO NS 33, 1952, 2, 22-34, 54-58, 81-98 und Taf. II-V (Spell IV: Z. c 1-4, d 1-10, e 1-9, f 1-40, g 1) [*H mit Textsynopse, Ü, K]
-
– C.E. Sander-Hansen, Die Texte der Metternichstele (Analecta Aegyptiaca VII), København 1956, 60-76 (Spruch XIV) [H,Ü,K]
-
– J.F. Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, NISABA 9, Leiden 1978, 62-69 (Nr. 91) [Ü]
-
– H. Sternberg-el-Hotabi, Die Metternichstele, in: O. Kaiser (Hrsg.), Texte aus der Umwelt des Alten Testaments. II. Religiöse Texte (Rituale und Beschwörungen, II), Gütersloh 1988, 365-371 [Ü]
- – J. Allen, The Art of Medicine in Ancient Egypt, New York / New Haven / London 2006, 55-58 [*P,Ü]
Hierarchy path(s):
Description
Lesefolge der Stelenoberflächen:
(1) Oberseite des Sockels (Z. 168-171); (2) Vorderseite des Sockels, Kolumnen (Z. 172-196); (3) linke Seite des Sockels, Kolumnen (Z. 197-207); (4) Rückseite des Sockels, Kolumnen (Z. 208-232); (5) rechte Seite des Sockels, Kolumnen (Z. 233-243); (6) rechte Seite des Sockels, obere horizontale Zeile (Gol. 246b = S.-H. 244); (7) Vorderseite des Sockels, obere horizontale Zeile (Gol. 244 = S.-H. 245); (8) linke Seite des Sockels, obere horizontale Zeile (Gol. 245a = S.-H. 246); (9) Rückseite des Sockels, obere horizontale Zeile (Gol. 245b-246a = S.-H. 247); (10) Rückseite des Sockels, untere horizontale Zeile (Gol. 248b-249a = S.-H. 248); (11) rechte Seite des Sockels, untere horizontale Zeile (Gol. 249b = S.-H. 249); (12) Vorderseite des Sockels, untere horizontale Zeile (Gol. 247 = S.-H. 250); (13) linke Seite des Sockels, untere horizontale Zeile (Gol. 248a = S.-H. 251) (links/rechts aus Betrachterperspektive!)
File protocol
- P. Dils, Erstaufnahme, 14.12.2021
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, "Spruch 14: Rettung des Horus vor Schlangen- und Skorpiongift" (Text ID EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.