Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ENW4HOGRDVHFFB4UNYYQZQ4ZKY
de Der Ba des Nun ist das Wasser.
de Der Ba des Osiris ist der Widder von Mendes.
de Der Ba {deines (göttlichen) Feindes} 〈des Sobek〉 ist ein Kroko[dil, während] der Ba eines jeden Gottes und jeder Göttin Schlangen sind und der Ba des NN das [Bachu]-Land ist, und während der Ba des Re als Magie überall im gesamten Land ist."
de Ein Mann soll sagen, damit er durch Zauber für seinen Schutz sorgt:
de "Der König [und Herr der beiden Länder 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses Amunherchepeschef], Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺 (Var.: NN) ist [jener reine] Zauberer, der im Mund und im Leib des Re ist (oder: der das Sprachrohr und die Verkörperung des Re ist).
de (Ihr) Götter, Verklärte und Tote, ihr sollt fern von ihm sein!
de Der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹Rams[es Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis]𓍺 (Var.: NN), ist Re, der Leuchtende."
de Du mögest sagen, wenn du vorbeigehst in der Abenddämmerung, im (letzten) Lichtglanz:
de "Auf dein Gesicht, (du) Gegner des Re!
de Der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, ist die Ba-Seele, der reine Zauberer (oder: die Ba-Seele des reinen Zauberers).
(11) |
de Der Ba des Nun ist das Wasser. |
||
(12) |
de Der Ba des Osiris ist der Widder von Mendes. |
||
(13) |
de Der Ba {deines (göttlichen) Feindes} 〈des Sobek〉 ist ein Kroko[dil, während] der Ba eines jeden Gottes und jeder Göttin Schlangen sind und der Ba des NN das [Bachu]-Land ist, und während der Ba des Re als Magie überall im gesamten Land ist." |
||
(14) |
de Ein Mann soll sagen, damit er durch Zauber für seinen Schutz sorgt: |
||
(15) |
11 nsw [nb-tꜣ.DU] [Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥ-mri̯-Jmn] [zꜣ-Rꜥ] [Rꜥ-mss-Jmn-ḥr-ḫpš=f]-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w Variante mn ḥkꜣ⸢.w⸣ [pwy] S88 [wꜥb] 12 jm.j rʾ ẖ.t [n] ⸢R⸣[ꜥ] |
de "Der König [und Herr der beiden Länder 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, Sohn des Re 𓍹Ramses Amunherchepeschef], Gott und Herrscher von Heliopolis𓍺 (Var.: NN) ist [jener reine] Zauberer, der im Mund und im Leib des Re ist (oder: der das Sprachrohr und die Verkörperung des Re ist). |
|
(16) |
de (Ihr) Götter, Verklärte und Tote, ihr sollt fern von ihm sein! |
||
(17) |
de Der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹Rams[es Amunherchepeschef, Gott und Herrscher von Heliopolis]𓍺 (Var.: NN), ist Re, der Leuchtende." |
||
(18) |
de Du mögest sagen, wenn du vorbeigehst in der Abenddämmerung, im (letzten) Lichtglanz: |
||
(19) |
de "Auf dein Gesicht, (du) Gegner des Re! |
||
(20) |
de Der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹Nebmaatre Meriamun𓍺, ist die Ba-Seele, der reine Zauberer (oder: die Ba-Seele des reinen Zauberers). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Sätze von Text "Himmelskuh" (Text-ID ENW4HOGRDVHFFB4UNYYQZQ4ZKY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENW4HOGRDVHFFB4UNYYQZQ4ZKY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENW4HOGRDVHFFB4UNYYQZQ4ZKY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.