جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI

  (31)

31 jrp ꜥbš

de
ein Weinkrug mit Wein;
  (32)

32 jrp mḥw

de
Wein von Unterägypten;
  (33)
de
Butischer Wein und Wein von Ham;
  (34)
de
Hebenenut-Brot: zwei Portionen;
  (35)

35 nbs ꜥ.DU

de
Christusdorn: zwei Portionen;
  (36)

36 tʾ-nbs 4

de
vier Christusdorn-Brote;
  (37)

37 dꜣb 4

de
vier(mal) Feigen;
  (38)
de
Weintrauben: zwei Portionen;
  (39)
de
Isched-Frucht: zwei Portionen;
  (40)
de
Chenfu-Kuchen: zwei Portionen;
 (31)



    31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Weinkrug]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein Weinkrug mit Wein;
 (32)



    32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
Wein von Unterägypten;
 (33)



    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    der Butische (eine Weinsorte)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Weinsorte]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Butischer Wein und Wein von Ham;
 (34)



    34
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Hebenenut-Brot: zwei Portionen;
 (35)



    35
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Christusdorn (Zizyphus spina Christi)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Christusdorn: zwei Portionen;
 (36)



    36
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
vier Christusdorn-Brote;
 (37)



    37
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
vier(mal) Feigen;
 (38)



    38
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Weintrauben

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Weintrauben: zwei Portionen;
 (39)



    39
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Isched-Frucht (süß, vom Isched-Baum)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Isched-Frucht: zwei Portionen;
 (40)



    40
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Kuchen]

    (unspecified)
    N:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
Chenfu-Kuchen: zwei Portionen;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "2. Register" (معرف النص ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERNKFBRXS5ARLD5UQH3JKF4UEI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)