جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EUIH3E6SZBFSDDF64OOTS3RUJ4

de
Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, ... Herr von ... Aton, Herr [von allem, was] die Sonne [umkreist(?)], der die Beiden Länder erleuchtet(?), der fortbestehen lässt, Aton.

über der betenden Familie D.4 1Q -w- D.5 Kolumne zerstört [Mri̯-Rꜥw] D.6 mꜣꜥ-ḫrw ꜥnḫ nb(.t)-pr Nbw-nfr.t [mꜣꜥ.t-ḫrw]

de
... [Merire], der Gerechtfertigte, er lebe, und die Hausherrin Nebu-neferet, [die Gerechtfertigte].

D.7 unklares_Zeichen Ḥwy

de
... Huy.
de
Itiat(?).




    D.1
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    0,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc




    0,5Q
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr von allem, was Aton umkreist

    (unspecified)
    DIVN




    D.2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    der die Beiden Länder erleuchtet

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_2-lit
    de
    bleiben lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    D.3
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Aton

    (unspecified)
    DIVN
de
Ein Opfer, das der König und der lebende Aton geben, ... Herr von ... Aton, Herr [von allem, was] die Sonne [umkreist(?)], der die Beiden Länder erleuchtet(?), der fortbestehen lässt, Aton.


    über der betenden Familie

    über der betenden Familie
     
     

     
     




    D.4
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     




    -w-
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    D.5
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de
    Mer-Re

    (unspecified)
    PERSN




    D.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nebu-neferti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
... [Merire], der Gerechtfertigte, er lebe, und die Hausherrin Nebu-neferet, [die Gerechtfertigte].




    D.7
     
     

     
     


    unklares_Zeichen

    unklares_Zeichen
     
     

     
     

    person_name
    de
    Hui

    (unspecified)
    PERSN
de
... Huy.




    D.8
     
     

     
     

    person_name
    de
    [weiblicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
Itiat(?).
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Seite D" (معرف النص EUIH3E6SZBFSDDF64OOTS3RUJ4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EUIH3E6SZBFSDDF64OOTS3RUJ4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)