Stele des Nesmontu (Louvre C 1 = N 155)(معرف النص EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI)
معرف دائم:
EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI
نوع البيانات: نص
تعليق حول فئة النص:
Autobiographie
التأريخ: Sesostris I. Cheperkare
تعليق حول التأريخ:
- Die Stele ist in das 8. Jahr (Obsomer, La date, 133) Sesostris' I. datiert.
ببليوغرافيا
-
– Porter und Moss, Topographical Bibliography, VII, 382 [B]
-
– G. Maspero, Un gouverneur de Thèbes au début de la XIIe dynastie (Stèle C 1, du Louvre), in: Congrès International des Orientalistes. Compte-rendu de la première session, Paris 1873, Tome 2, Paris 1876, II, 48-61 = Nachdruck, in: Études de mythologie et d'arrchéologie égyptiennes, III (Bibliothèque égyptologique, Bd. 7), Paris 1898, 153-164 [H,Ü,K]
-
– P. Pierret, Recueil d'inscriptions inédites du Musée Égyptien du Louvre. Deuxième partie (Études égyptologiques, 8), Paris 1878 (Nachdruck in einem Band, Hildesheim/New York 1978), 27-28 [H]
-
– A.-J. Gayet, Musée du Louvre: Stèles de la XIIe dynastie, Paris 1886, 1 und Tf. I (Nr. C 1) [H,K] (Strichzeichnung)
-
– K. Piehl, Inscriptions hiéroglyphiques recueillies en Europe et en Égypte. 1. Partie: Planches, Leipzig 1886, Tf. I-II [nur Textfeld]; 2. Partie: Commentaire, Leipzig 1888, 1-3 [H,K]
-
– J.H. Breasted, in: AJSL 21, 1904, 153-157 (mit Fig. 1 auf S. 155 und Photo auf S. 156 der unteren Hälfte) [K,P,F]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records, I, 1906, 227-228, § 469-471 [Ü]
-
– K. Sethe, Aegyptische Lesestücke zum Gebrauch im akademischen Unterricht. Texte des Mittleren Reiches, Leipzig 1924, 81-82 (Nr. 21) [H]
-
– K. Sethe, Erläuterungen zu den Aegyptischen Lesestücken. Texte des Mittleren Reiches, Leipzig 1927, 128-133 [K]
-
– J. Omlin, Amenemhet I. und Sesostris I.: Die Begründer der XII. Dynastie, Diss. Heidelberg, 1962, 23 [K]
-
– W.K. Simpson, The Terrace of the Great God at Abydos: The Offering Chapels of Dynasties 12 and 13 (Publications of the Pennsylvania-Yale Expedition to Egypt, 5), New Haven and Philadelphia 1974, 17 und Tf. 14 (Nr. ANOC 6.2) [P]
-
– D. Franke, Personendaten aus dem Mittleren Reich (20.-16. Jahrhundert v.Chr.): Dossiers 1-796 [ÄgAbh 41], Wiesbaden 1984, 195 (Dossier 282) [B,K]
-
– L.M. Berman, Amenemhet I, Ann Arbor 1986 (Diss.), 102-127 [Ü,K]
-
– Cl. Obsomer, La date de Nésou-montou (Louvre C1), in: RdÉ 44, 1993, 103-140 (mit Fig. 1 auf S. 105: Facs. der oberen Hälfte) [K,F]
-
– Cl. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne (Connaissance de l'Égypte ancienne 5), Bruxelles 1995, 546-552 (Nr. 34) [B,Ü,K]
-
– Cl. Vandersleyen, L'Égypte et la vallée du Nil. T. 2., De la fin de l'Ancien Empire a la fin du Nouvel Empire (Collection Nouvelle Clio), Paris 1995, 60-61 [K]
-
– D. Wildung (Hg.), Ägypten 2000 v.Chr. Die Geburt des Individuums, München 2000, 66, Nr. 11 [P]
-
– M. Bárta, Sinuhe, the Bible and the Patriarchs. Praha: Czech Institute of Egyptology, 2003, 103-105 (mit Photo 2.24) [Ü,P]
-
– Chr. Barbotin, La voix des hiéroglyphes. Promenade au Département des Antiquités égyptiennes du Musée du Louvre, Paris 2005, 142-144, Nr. 78 [P,Ü]
-
– R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 107-111 (Nr. 36) [H, Ü]
-
– https://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=253 (06.01.2023) [P,U,K]
- – https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010022807 (06.01.2023) [P,B,K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Renate Landgrafova, 30.10.2009 (Transkription und Übersetzung); Susanne Beck, 05.08.2010 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 09.08.2010 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، "Stele des Nesmontu (Louvre C 1 = N 155)" (معرف النص EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EWT2WOJ7YVCOJK6SAS7KC7PXRI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.