Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4
de "Ich werde 〈dir〉 10 Deben in Gold geben."
de "Verbringe eine Stunde mit Setne Chaemwese, dem Sohn des Pharaos Usermaatre!"
de "Hast du eine Anklage wegen Gewaltanwendung?"
de "Er wird das (für dich) auch(?) regeln lassen."
de "Er wird dich an einen verborgenen Ort bringen, wo dich überhaupt kein Mensch finden kann."
de Tabubu sagte:
de "Geh, sage dem Setne:"
de folgendermaßen: "Ich bin eine Priesterin."
de "Ich bin keine geringe / gemeine Person."
de "Wenn du mit mir zu tun begehrst, was du willst, mußt du zur Domäne der Bastet in mein Haus kommen."
(31) |
de "Ich werde 〈dir〉 10 Deben in Gold geben." |
||
(32) |
de "Verbringe eine Stunde mit Setne Chaemwese, dem Sohn des Pharaos Usermaatre!" |
||
(33) |
de "Hast du eine Anklage wegen Gewaltanwendung?" |
||
(34) |
de "Er wird das (für dich) auch(?) regeln lassen." |
||
(35) |
de "Er wird dich an einen verborgenen Ort bringen, wo dich überhaupt kein Mensch finden kann." |
||
(36) |
de Tabubu sagte: |
||
(37) |
de "Geh, sage dem Setne:" |
||
(38) |
de folgendermaßen: "Ich bin eine Priesterin." |
||
(39) |
de "Ich bin keine geringe / gemeine Person." |
||
(40) |
de "Wenn du mit mir zu tun begehrst, was du willst, mußt du zur Domäne der Bastet in mein Haus kommen." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Setne I (Kairo CG 30646) , V-VI" (Text-ID EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EY4NAEDRLJGVFDAQBQNFIUW7Y4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.