Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte EZGOM7HSXFFCXFGZOJKV6DTYHI

de
EN/'Große an Flammen' (ist) der Name dieser Höhle.
Amd. 643 Amd. Göttin Nr. 617 Amd. Göttin Nr. 618 Amd. Göttin Nr. 619 Amd. Göttin Nr. 620

Amd. 643 Amd. Göttin Nr. 617 jꜥrt Amd. Göttin Nr. 618 qꜣbyt Amd. Göttin Nr. 619 nsrt Amd. Göttin Nr. 620 spdt-ꜣt

de
4 GBez.
12. Tür Amd. 644
de
EN (in zwei unterschiedlichen Schreibungen).


    artifact_name
    de
    EN/'Große an Flammen'

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    Höhle

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
EN/'Große an Flammen' (ist) der Name dieser Höhle.



    Amd. 643
     
     

     
     



    Amd. Göttin Nr. 617
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    GBez/'Uräus'

    (unspecified)
    N.f:sg



    Amd. Göttin Nr. 618
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'sich Krümmende'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 619
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Flamme'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 620
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Scharfe an Angriff'

    (unspecified)
    DIVN
de
4 GBez.



    12. Tür
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    EN/'Messer, das die Toten verzehrt durch die in ihm Befindlichen'

    (unspecified)
    PROPN


    artifact_name
    de
    EN/'Messer, das die Toten verzehrt durch die in ihm Befindlichen'

    (unspecified)
    PROPN



    Amd. 644
     
     

     
     
de
EN (in zwei unterschiedlichen Schreibungen).

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Amduat, 8. Stunde" (Identifiant de texte EZGOM7HSXFFCXFGZOJKV6DTYHI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZGOM7HSXFFCXFGZOJKV6DTYHI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)