Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A
de 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 21. (?) Tag.
de Der Eilbote (?) geht hinaus in die Wüste, nachdem er seinen Besitz seinen Kindern vermacht hat.
de In Angst versetzt vor dem Löwen und (vor) Asiaten, (er)kennt er sich (erst wieder), wenn er in Ägypten ist.
de Niedergeschlagen erreicht er sein Haus, nachdem/weil die Abgeschiedenheit (?) ihn erledigt (wörtl.: abgeschnitten) hat.
de Er pflegt hinauszugehen (d.h. wegzugehen?), indem (sein) dꜣjw-Schurz ein Paket (wörtl.: Ziegel) ist.
de Er ist nicht erfreut (zurück)gekommen.
de 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 24. Tag.
de Der Köhler (?): seine Finger sind verwest;
de ihr Geruch (wörtl.: der Geruch davon) ist (der von) Leichnamen.
de Seine Augen sind entzündet durch die Größe des Feuers.
(11) |
de 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 21. (?) Tag. |
||
(12) |
de Der Eilbote (?) geht hinaus in die Wüste, nachdem er seinen Besitz seinen Kindern vermacht hat. |
||
(13) |
de In Angst versetzt vor dem Löwen und (vor) Asiaten, (er)kennt er sich (erst wieder), wenn er in Ägypten ist. |
||
(14) |
de Niedergeschlagen erreicht er sein Haus, nachdem/weil die Abgeschiedenheit (?) ihn erledigt (wörtl.: abgeschnitten) hat. |
||
(15) |
de Er pflegt hinauszugehen (d.h. wegzugehen?), indem (sein) dꜣjw-Schurz ein Paket (wörtl.: Ziegel) ist. |
||
(16) |
de Er ist nicht erfreut (zurück)gekommen. |
||
(17) |
de 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 24. Tag. |
||
(18) |
de Der Köhler (?): seine Finger sind verwest; |
||
(19) |
de ihr Geruch (wörtl.: der Geruch davon) ist (der von) Leichnamen. |
||
(20) |
de Seine Augen sind entzündet durch die Größe des Feuers. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre des Cheti" (Text-ID EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.