Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E



    22
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] aufhören, (einer Sache) ermangeln

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abaton

    (unspecified)
    TOPN


    23
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg

de Höre nicht auf, in der Nacht in das Abaton zu gehen!


    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    Vso1
     
     

     
     

    verb
    de töten

    (unspecified)
    V

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    Vso2
     
     

     
     

    preposition
    de entsprechend, auf (eine Weise)

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg

de Laß nicht zu, daß mich der Gott auf (irgend)eine Weise tötet (oder: schlägt?)!


    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg


    Vso3
     
     

     
     

    person_name
    de ["Schön ist das Herz des Re" (eigentlich Thronname Psammetichs II.)]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Prophet des Chnum

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP


    Vso4
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Wohlergehen, Heil

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Tempel (= rpj)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe Nepherpres, den Propheten des Chnum, nach dem Wohlbefinden der Tempel gefragt.



    Vso5
     
     

     
     

    undefined
    de es gibt nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Fehl, Mangel, Falschheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    (unspecified)
    ADJ

de Es gibt keinerlei Schaden.


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V


    Vso6
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Syene, Assuan

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Abend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Am Abend des 15. Tags bin ich nach Syene gelangt.


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg


    Vso7
     
     

     
     

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Syene, Assuan

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Ich habe die Angelegenheiten von Syene am 16. Tag erledigt.



    Vso8
     
     

     
     

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de säumen

    (unspecified)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [mit ı͗rm] aufsuchen

    (unspecified)
    V


    Vso9
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

de Ich habe nicht gesäumt zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen,


    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de früh kommen, früh aufstehen

    (unspecified)
    V


    Vso10
     
     

     
     

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Philae

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de heute

    (unspecified)
    ADV

    undefined
    de damit

    (unspecified)
    (undefined)


    Vso,11
     
     

     
     

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [mit ı͗rm] aufsuchen

    (unspecified)
    V

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f


    Vso12
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

de indem ich mich früh daran gemacht habe, heute nach Philae zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen (wörtl.: "sagend: Ich werde ..."), weil es mir am Herzen lag.


    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de zählen, rechnen (zu)

    (unspecified)
    V


    Vso13
     
     

     
     

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Nicht-Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihr (aber) haltet uns für Feinde.



    Vso14
     
     

     
     

    verb
    de heil, unversehrt sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP


    Vso15
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    preposition
    de [beim Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ihr, euer 〈〈Suffix 2. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -2pl

de Heiler ist unser Herz gegenüber dem Gott als ihr (d.h. als eures).

  (11)

de Höre nicht auf, in der Nacht in das Abaton zu gehen!

  (12)

de Laß nicht zu, daß mich der Gott auf (irgend)eine Weise tötet (oder: schlägt?)!

  (13)

de Ich habe Nepherpres, den Propheten des Chnum, nach dem Wohlbefinden der Tempel gefragt.

  (14)

Vso5 mn ḏꜣ nb

de Es gibt keinerlei Schaden.

  (15)

de Am Abend des 15. Tags bin ich nach Syene gelangt.

  (16)

de Ich habe die Angelegenheiten von Syene am 16. Tag erledigt.

  (17)

de Ich habe nicht gesäumt zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen,

  (18)

de indem ich mich früh daran gemacht habe, heute nach Philae zu kommen, um mit euch zusammenzutreffen (wörtl.: "sagend: Ich werde ..."), weil es mir am Herzen lag.

  (19)

de Ihr (aber) haltet uns für Feinde.

  (20)

de Heiler ist unser Herz gegenüber dem Gott als ihr (d.h. als eures).

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 15527" (Text ID FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAYABL6IUVGKNDXWIIGFTSOO4E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)