Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ

de
Bleib doch stehen!

    verb_3-lit
    de
    stehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Bleib doch stehen!

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentences of Text "Abwehr des Apophis" (Text ID FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBH6LZAHI5DCLCGYCWA6ZWRSJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)