Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA
de "Wir jammerten zu jeder Stunde vor den großen Brüdern [...], indem sie (wer?) sehr viel zahlreicher waren als er (wer?)."
de Sowie Naneferkasokar fertiggesprochen hatte, [... ...] nach Arsnai:
de "Möge man Senseg und Aqlau holen!"
de "Mögen [man holen ... ...]!"
de "Möge man Mesmes und Germiti holen, insgesamt 14 Leute, von den Satrapen [... ...]!"
de [... ...] 3000, die (ein) qenes aus erstklassigem Purpur (an sich) nehmen, indem sie ... nehmen und [... ...] alltäglich.
de Der Große ging 〈in〉 sein Haus, 〈indem〉 sein Gesicht sehr betrübt war.
de Seine Vornehmen gingen (ebenfalls) fort [... ...]
de "Gibt es den, der stärker ist als der ganze Gau von Babel?"
de Indem man ihn verflucht.
(61) |
de "Wir jammerten zu jeder Stunde vor den großen Brüdern [...], indem sie (wer?) sehr viel zahlreicher waren als er (wer?)." |
||
(62) |
de Sowie Naneferkasokar fertiggesprochen hatte, [... ...] nach Arsnai: |
||
(63) |
de "Möge man Senseg und Aqlau holen!" |
||
(64) |
de "Mögen [man holen ... ...]!" |
||
(65) |
de "Möge man Mesmes und Germiti holen, insgesamt 14 Leute, von den Satrapen [... ...]!" |
||
(66) |
de [... ...] 3000, die (ein) qenes aus erstklassigem Purpur (an sich) nehmen, indem sie ... nehmen und [... ...] alltäglich. |
||
(67) |
de Der Große ging 〈in〉 sein Haus, 〈indem〉 sein Gesicht sehr betrübt war. |
||
(68) |
de Seine Vornehmen gingen (ebenfalls) fort [... ...] |
||
(69) |
de "Gibt es den, der stärker ist als der ganze Gau von Babel?" |
||
(70) |
de Indem man ihn verflucht. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Berlin P 13640" (Text-ID FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FFVYEVK3EJFJBGSLFNSWW7DNQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.