Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FJHLLH3K55HJRCR4T5XCHDOBJQ





    8,4
     
     

     
     


    Ende von Abschnitt R

    Ende von Abschnitt R
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Ein weiterer Spruch:


    verb
    de begrüßen

    SC.act.ngem.impers
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Pavian

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m





     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Gold]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wort

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr




    8,5
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer, Glut

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de Gegrüßt seist du, o Pavian von 7 Ellen, dessen Auge aus Gold, dessen Lippen aus Feuer und dessen Worte alle Flammen sind!


    verb_caus_2-lit
    de bleiben lassen; festsetzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de auf dem Wasser Treibender (ein Krokodil)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.1sg
    V\res-1sg





     
     

     
     

de Halte den Schwimmenden (ein Krokodil) fest, damit 〈ich〉 heil herausgehen kann!

  (1)

Ende von Abschnitt R

8,4 Ende von Abschnitt R ky

de Ein weiterer Spruch:

  (2)

de Gegrüßt seist du, o Pavian von 7 Ellen, dessen Auge aus Gold, dessen Lippen aus Feuer und dessen Worte alle Flammen sind!

  (3)

de Halte den Schwimmenden (ein Krokodil) fest, damit 〈ich〉 heil herausgehen kann!

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "rt. 8,4-8,5: Abschnitt S" (Text-ID FJHLLH3K55HJRCR4T5XCHDOBJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJHLLH3K55HJRCR4T5XCHDOBJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJHLLH3K55HJRCR4T5XCHDOBJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)