Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FJZH5M5265CANI6T5FKTJ7LBXY

Big25,20 Big25,21

Big25,20 wꜥb =j ḥꜥ.PL =k r ꜥb Big25,21 nb ḏw

fr
Je purifie tes membres contre toute mauvaise chose.


    Big25,20

    Big25,20
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    (trennen, unterscheiden etc.) von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schmutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    Big25,21

    Big25,21
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adverb
    de
    schlecht

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
fr
Je purifie tes membres contre toute mauvaise chose.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "paroles Khnoum-Rê (Bîgeh 25)" (Text-ID FJZH5M5265CANI6T5FKTJ7LBXY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJZH5M5265CANI6T5FKTJ7LBXY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)