Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ
de Anubis. - Hemsuf.
de Figur von Osiris, Isis und Nephthys.
de Anubis Imiut.
de Mögest du kommen, indem du zufrieden bist, (du,) der von der Erde gekommen ist, indem er seinen Besitzanteil an ihr alltäglich erhalten hat!
de Dahingegangen sind deine Jahre auf ihr (der Erde), die Thot dir aufgeschrieben hatte, indem du Re am Morgen verehrtest sowie den Mond, den Wind, das Wasser (und) das Feuer.
de Mögest du (nun) die verehren, die ruhen, nachdem deine Jahre dahingegangen sind!
de Du verbrachtest deine Lebenszeit, indem sie schön war.
de Mögest du nach Djeme gehen, indem du darin atmest.
de Mögest du dauern in deinem Grab in deinem Sarg und dich wieder darin verjüngen.
de Mögen die Tore des Westens vor dir geöffnet werden,
(1) |
de Anubis. - Hemsuf. |
||
(2) |
de Figur von Osiris, Isis und Nephthys. |
||
(3) |
de Anubis Imiut. |
||
(4) |
de Mögest du kommen, indem du zufrieden bist, (du,) der von der Erde gekommen ist, indem er seinen Besitzanteil an ihr alltäglich erhalten hat! |
||
(5) |
de Dahingegangen sind deine Jahre auf ihr (der Erde), die Thot dir aufgeschrieben hatte, indem du Re am Morgen verehrtest sowie den Mond, den Wind, das Wasser (und) das Feuer. |
||
(6) |
de Mögest du (nun) die verehren, die ruhen, nachdem deine Jahre dahingegangen sind! |
||
(7) |
de Du verbrachtest deine Lebenszeit, indem sie schön war. |
||
(8) |
de Mögest du nach Djeme gehen, indem du darin atmest. |
||
(9) |
de Mögest du dauern in deinem Grab in deinem Sarg und dich wieder darin verjüngen. |
||
(10) |
de Mögen die Tore des Westens vor dir geöffnet werden, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rhind 1 " (Text-ID FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.