Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ
de Worte zu sprechen:
de Es reinige dich Horus bei deinem Eintritt in die heilige Unterwelt, um den großen Gott, der im Westen ist, anzubeten.
de Es reinige dich Thot, indem du versehen bist mit deinen Binden.
de indem deine Glieder mit Salbe versehen sind,
de indem keine Raserei des Gottes (d.h. nichts, was den Gott erzürnt) an dir ist,
de indem keine Widerwärtigkeit an deinen Gliedern ist.
de Sie reinigen dich mit dem Wasser, das aus Elephantine kommt, mit dem Natron von Elkab und mit der Milch von Athribis.
de Es lebe dein Ba beim Herrn des Windes, welcher Amun ist.
de Deine Glieder fügen sich zusammen(?) bei Re.
(31) |
de Worte zu sprechen: |
||
(32) |
de Es reinige dich Horus bei deinem Eintritt in die heilige Unterwelt, um den großen Gott, der im Westen ist, anzubeten. |
||
(33) |
de Es reinige dich Thot, indem du versehen bist mit deinen Binden. |
||
(34) |
de indem deine Glieder mit Salbe versehen sind, |
||
(35) |
de indem keine Raserei des Gottes (d.h. nichts, was den Gott erzürnt) an dir ist, |
||
(36) |
de indem keine Widerwärtigkeit an deinen Gliedern ist. |
||
(37) |
de Sie reinigen dich mit dem Wasser, das aus Elephantine kommt, mit dem Natron von Elkab und mit der Milch von Athribis. |
||
(38) |
de Es lebe dein Ba beim Herrn des Windes, welcher Amun ist. |
||
(39) |
de Deine Glieder fügen sich zusammen(?) bei Re. |
||
(40) |
de Es möge dir gut ergehen bei Onnophris. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rhind 1 " (Text-ID FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLCNUI7YK5E57CQM4ZYTQO4QIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.