Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FLDSKELIYRCGXP4DOA2ZORFFYY



    D 8, 103.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Hor-heri-wadjef

    (unspecified)
    DIVN

de Horus, der auf seiner Papyrussäule ist.


    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Der die Länder vereinigt (Somtus)

    (unspecified)
    DIVN


    [___]
     
     

    (unedited)



    _
     
     

    (unedited)



    D 8, 103.4
     
     

     
     


    4Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Der Priester) des Som[tus] (namens) der sich mit der Gestalt vereint […] ihren Tempel:


    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Harachte

    (unspecified)
    DIVN

de Die Tochter des Re geht auf, um Harachte zu sehen.

  (1)

D 8, 103.3

de Horus, der auf seiner Papyrussäule ist.

  (2)

D 8, 103.4

zmꜣ jr.w n(.j) Zmꜣ-tꜣ[.wj] [___] _ D 8, 103.4 4Q ḥw.t =s

de (Der Priester) des Som[tus] (namens) der sich mit der Gestalt vereint […] ihren Tempel:

  (3)

de Die Tochter des Re geht auf, um Harachte zu sehen.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "1. Priester mit Falkenstandarte (D 8, 103)" (Text-ID FLDSKELIYRCGXP4DOA2ZORFFYY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLDSKELIYRCGXP4DOA2ZORFFYY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLDSKELIYRCGXP4DOA2ZORFFYY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)