Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E

de
Wenn du die Straße entlanggehst, lasse dem Alten den Vortritt!



    XXXIII,24
     
     

     
     


    particle
    de
    [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    vorbeigehen, verschwinden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    freilassen, freigeben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weg (= mjt)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    verb
    de
    [Bildeelement des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    alt sein/werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Wenn du die Straße entlanggehst, lasse dem Alten den Vortritt!
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 09.04.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, phrases du texte "Insinger " (Identifiant de texte FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FWOQ43NSUFD6BCA7DOS4A2RM6E/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)