Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA
de "Der Esel, er wird gefunden werden."
de [... ... ...]
de "Sie werden geben/veranlassen [...], der sein Wohnaus verließ - er wird zu ihm zurückkehren."
de "[... ...] schwach sein [... ...] ... ihre Zerstreuungen".
de "Das gute Omen des Amun, es wird kommen."
de [... ... ...]
de Zu 3-6-[5]:
de "[Der] Orakelspruch über den Hagriter, der sein Zelt(?) verließ, (über) den Syrer(?)/(Schiffs)jungen(?), der sein Hochsee[schiff] verließ, das Vieh, das seinen Lebensraum verließ, der für sich ebenso handelte(?)."
de "Der Gott ist der, der wissen wird [... ...] unversehrt sein."
de "⸢Hagriter⸣, verlasse nicht dein Zelt(?)!"
(11) |
de "Der Esel, er wird gefunden werden." |
||
(12) |
|
längere Lücke/abgeriebene Stelle |
de [... ... ...] |
(13) |
de "Sie werden geben/veranlassen [...], der sein Wohnaus verließ - er wird zu ihm zurückkehren." |
||
(14) |
de "[... ...] schwach sein [... ...] ... ihre Zerstreuungen". |
||
(15) |
de "Das gute Omen des Amun, es wird kommen." |
||
(16) |
|
längere Lücke |
de [... ... ...] |
(17) |
de Zu 3-6-[5]: |
||
(18) |
de "[Der] Orakelspruch über den Hagriter, der sein Zelt(?) verließ, (über) den Syrer(?)/(Schiffs)jungen(?), der sein Hochsee[schiff] verließ, das Vieh, das seinen Lebensraum verließ, der für sich ebenso handelte(?)." |
||
(19) |
de "Der Gott ist der, der wissen wird [... ...] unversehrt sein." |
||
(20) |
de "⸢Hagriter⸣, verlasse nicht dein Zelt(?)!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Wien D 12006 " (Text-ID FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FYM224X4HRAEDKPTJ2TWC3LGQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.