Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text G4CSF5DUCRA3DC24DWCV3CWVQ4
de Wer [des]wegen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich deswegen von dir entfernt, mit Notwendigkeit und ohne Säumen,
de und ich werde veranlassen, daß er (der Neuntelanteil) für dich rein ist von jeder Schrift, jeder Gerichtsurkunde und jeder Sache auf der Welt.
de Wenn ich mich weigere zu veranlassen, daß er (der Neuntelanteil) "rein" ist, werde ich dir 10(?) ... geben, mit Notwendigkeit und ohne Säumen.
de Die Dotationsfrau Taagoreis ist anwesend, (indem sie) sagt:
de "Schreibt und tut alles!"
de Mein Herz ist zu[frieden dam]it.
de Jahr 4 des Tiberius Caesar Augustus, fünfter Monat der schemu-Jahreszeit, Epagomenen, Tag 5.
de Gesagt hat der Fütterer und Diener des Sobek Chareis, (Sohn des) Apollonios, seine Mutter ist Thenobestis, zum Diener des Sobek Orseus, Sohn des Patynis, seine Mutter ist Tasukis:
de Ich bin fern von dir in bezug auf meinen Neuntelanteil und mein unbeb[autes] Grundstück, das von einer Mauer umschlossen ist, im Sobekdorf Tali in der Meris des Ptolemon an der [Süd]seite des (Moiris-)Kanals im Gau der Arsinoe.
(11) |
de Wer [des]wegen gegen dich auftreten wird, den werde ich veranlassen, daß er sich deswegen von dir entfernt, mit Notwendigkeit und ohne Säumen, |
||
(12) |
de und ich werde veranlassen, daß er (der Neuntelanteil) für dich rein ist von jeder Schrift, jeder Gerichtsurkunde und jeder Sache auf der Welt. |
||
(13) |
de Wenn ich mich weigere zu veranlassen, daß er (der Neuntelanteil) "rein" ist, werde ich dir 10(?) ... geben, mit Notwendigkeit und ohne Säumen. |
||
(14) |
de Die Dotationsfrau Taagoreis ist anwesend, (indem sie) sagt: |
||
(15) |
de "Schreibt und tut alles!" |
||
(16) |
de Mein Herz ist zu[frieden dam]it. |
||
(17) |
de Rufe (auf die Urkunde)! |
||
(18) |
de Jahr 4 des Tiberius Caesar Augustus, fünfter Monat der schemu-Jahreszeit, Epagomenen, Tag 5. |
||
(19) |
de Gesagt hat der Fütterer und Diener des Sobek Chareis, (Sohn des) Apollonios, seine Mutter ist Thenobestis, zum Diener des Sobek Orseus, Sohn des Patynis, seine Mutter ist Tasukis: |
||
(20) |
de Ich bin fern von dir in bezug auf meinen Neuntelanteil und mein unbeb[autes] Grundstück, das von einer Mauer umschlossen ist, im Sobekdorf Tali in der Meris des Ptolemon an der [Süd]seite des (Moiris-)Kanals im Gau der Arsinoe. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "P. Michigan V 250 (Inv. Nr. 678+932)" (Text-ID G4CSF5DUCRA3DC24DWCV3CWVQ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G4CSF5DUCRA3DC24DWCV3CWVQ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G4CSF5DUCRA3DC24DWCV3CWVQ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.