جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU

  (231)

LdN 106-107, Nr. 10 Ṯꜣz-ḥr-⸢wsr⸣.[t]

de
'Der das Gesicht und den Hals verknüpft'.
  (232)

LdN 108-109, Nr. 17 Ḥr.w-nḏ-jtj=f

de
Harendotes.
  (233)

9. Stunde, oberes Register

  (234)
de
8te Pforte (namens) 'Die mit schmerzhafter 〈Glut〉'.
  (235)
de
Fahren seitens der Majestät [dieses] Gottes.
  (236)
de
Zur 〈8ten Pforte〉, 'Die mit schmerzhafter 〈Glut〉', gelangen.
  (237)
de
〈Der Gott〉, der in dieser Stunde ist als Leiter dieses Gottes, (ist) 'Jener Ba'.
  (238)

Götterreihe

  (239)
LdN 117, Nr. 1 mumienförmiger Gott

LdN 117, Nr. 1 mumienförmiger Gott [_]

de
[...]
  (240)
LdN 117, Nr. 2 mumienförmiger Gott

LdN 117, Nr. 2 mumienförmiger Gott Ḏbꜣ-⸢ẖ⸣[q]⸢s⸣.[t]

de
'Der das beschädigte Auge wiederherstellt'.
 (231)



    LdN 106-107, Nr. 10

    LdN 106-107, Nr. 10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Gesicht und Hals Verbindender

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
'Der das Gesicht und den Hals verknüpft'.
 (232)



    LdN 108-109, Nr. 17

    LdN 108-109, Nr. 17
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Harendotes

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Harendotes.
 (233)



    9. Stunde, oberes Register
     
     

     
     
 (234)



    LdN 114

    LdN 114
     
     

     
     


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    gods_name
    de
    Die mit schmerzender Glut (Name des 8. Tores)

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
8te Pforte (namens) 'Die mit schmerzhafter 〈Glut〉'.
 (235)



    LdN 115

    LdN 115
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP





    2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Fahren seitens der Majestät [dieses] Gottes.
 (236)


    verb_3-lit
    de
    gelangen nach

    Inf
    V\inf



    LdN 116

    LdN 116
     
     

     
     


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP





    3
     
     

     
     


    substantive
    de
    Pforte

    (unspecified)
    N:sg


    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    gods_name
    de
    Die mit schmerzender Glut (Name des 8. Tores)

    (unspecified)
    DIVN





    4
     
     

     
     
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Zur 〈8ten Pforte〉, 'Die mit schmerzhafter 〈Glut〉', gelangen.
 (237)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg





    5
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg



    LdN 117

    LdN 117
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leiter

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg





    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    gods_name
    de
    Jener Ba

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
〈Der Gott〉, der in dieser Stunde ist als Leiter dieses Gottes, (ist) 'Jener Ba'.
 (238)



    Götterreihe
     
     

     
     
 (239)



    LdN 117, Nr. 1

    LdN 117, Nr. 1
     
     

     
     



    mumienförmiger Gott

    mumienförmiger Gott
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN
de
[...]
 (240)



    LdN 117, Nr. 2

    LdN 117, Nr. 2
     
     

     
     



    mumienförmiger Gott

    mumienförmiger Gott
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Das beschädigte Auge Wiederherstellender

    (unspecified)
    DIVN
de
'Der das beschädigte Auge wiederherstellt'.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Buch von der Nacht (LdN)" (معرف النص G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)