جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU

die Sonnenbarke wird von 17 Personen getreidelt

die Sonnenbarke wird von 17 Personen getreidelt

LdN 35 über dem Leiter der Stunde, an der Spitze der Treidler

LdN 35 über dem Leiter der Stunde, an der Spitze der Treidler ⸢Kꜣ⸣-[Tꜣ.DU]

de
Stier der [Beiden Länder].

LdN 35-36 über den Treidlern J[ḫ]⸢m⸣.PL-wrḏ

de
Die Nicht-Ermüdenden.
3. Stunde, unteres Register

3. Stunde, unteres Register

LdN 36, Nr. 1 übereinander 3 auf ihren Betten kniende Personen

LdN 36, Nr. 1 übereinander 3 auf ihren Betten kniende Personen Rs.w

de
Die Erwachten.
LdN 37, Nr. 2 übereinander 3 auf ihren Betten liegende Mumien النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

LdN 37, Nr. 2 übereinander 3 auf ihren Betten liegende Mumien S⸢ḏ⸣r.w

de
Die Schlafenden.
LdN 37, Nr. 3 übereinander 3 sitzende Personen, mit einer Hand am Mund النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

LdN 37, Nr. 3 übereinander 3 sitzende Personen, mit einer Hand am Mund J⸢gr⸣.w

de
Die Schweigenden.
LdN 37, Nr. 4 übereinander 3 Personen, die jeweils ein Kind tragen النقوش مرتبة بشكل اصطناعي

LdN 37, Nr. 4 übereinander 3 Personen, die jeweils ein Kind tragen Nh⸢s⸣.w

de
Die Wiedererwachenden.
LdN 37, Nr. 5 übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben

LdN 37, Nr. 5 übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben Mḥi̯.w

de
Die im Wasser Treibenden/Ertrinkenden.
LdN 37, Nr. 6 übereinander 3 auf einem Stuhl sitzende Personen

LdN 37, Nr. 6 übereinander 3 auf einem Stuhl sitzende Personen Bꜣ.w

de
Die Bas.



    die Sonnenbarke wird von 17 Personen getreidelt
     
     

     
     



    LdN 35

    LdN 35
     
     

     
     



    über dem Leiter der Stunde, an der Spitze der Treidler

    über dem Leiter der Stunde, an der Spitze der Treidler
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Stier der beiden Länder

    (unspecified)
    DIVN
de
Stier der [Beiden Länder].



    LdN 35-36

    LdN 35-36
     
     

     
     



    über den Treidlern

    über den Treidlern
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    (unspecified)
    PROPN
de
Die Nicht-Ermüdenden.



    3. Stunde, unteres Register
     
     

     
     



    LdN 36, Nr. 1

    LdN 36, Nr. 1
     
     

     
     



    übereinander 3 auf ihren Betten kniende Personen

    übereinander 3 auf ihren Betten kniende Personen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Erwachten

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Erwachten.



    LdN 37, Nr. 2

    LdN 37, Nr. 2
     
     

     
     



    übereinander 3 auf ihren Betten liegende Mumien

    übereinander 3 auf ihren Betten liegende Mumien
     
     

     
     


    gods_name
    de
    die Schlafenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Schlafenden.



    LdN 37, Nr. 3

    LdN 37, Nr. 3
     
     

     
     



    übereinander 3 sitzende Personen, mit einer Hand am Mund

    übereinander 3 sitzende Personen, mit einer Hand am Mund
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Schweigenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Schweigenden.



    LdN 37, Nr. 4

    LdN 37, Nr. 4
     
     

     
     



    übereinander 3 Personen, die jeweils ein Kind tragen

    übereinander 3 Personen, die jeweils ein Kind tragen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die Erwachenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Wiedererwachenden.



    LdN 37, Nr. 5

    LdN 37, Nr. 5
     
     

     
     



    übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben

    übereinander 3 nackte Personen, die sich aus dem Wasser erheben
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Die auf dem Wasser Treibenden

    (unspecified)
    DIVN
de
Die im Wasser Treibenden/Ertrinkenden.



    LdN 37, Nr. 6

    LdN 37, Nr. 6
     
     

     
     



    übereinander 3 auf einem Stuhl sitzende Personen

    übereinander 3 auf einem Stuhl sitzende Personen
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bas

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Bas.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Johannes Schmitt، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Buch von der Nacht (LdN)" (معرف النص G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G57GW7UNKJH2PLUVBKYQG5TNCU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)