Dipinto TS25, Lehre eines Mannes für seinen Sohn, Titel, Prolog, §1,1-§7,4, in zwei Kolumnen(معرف النص GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM)


معرف دائم: GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM


نوع البيانات: نص


هو نقش ثانوي


الخط: Mittelhieratisch


فئة النص: Literarische Texte


التأريخ: 18. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • gemäß Vorlage (Verhoeven, Dipinti, 153: "18. Dynastie (?)"); Datierung mit Vorbehalt. Vielleicht geschrieben vom Schreiber Men, der im Kolophon TS 24 genannt wird und der vielleicht unter Amenhotep III. anzusetzen ist (Verhoeven, Dipinti, 260, 268).


ببليوغرافيا

  • U. Verhoeven (Hg.), Dipinti von Besuchern des Grabes N13.1 in Assiut. Band 1: Text; Band 2: Tafeln (The Asyut Project 15), Wiesbaden 2020, Bd. 1: 150-153, 260, 261; Bd. 2: Tf. 13, 19, 114, 282-284 [P,F,T,U,Ü,K]


الوصف
Stefan Lange


بروتوكول الملف

  • – Ursula Verhoeven: Ersteingabe Transkription und Übersetzung (Texteingabe durch Stefan Lange), 3. Juni 2025
  • – Stefan Lange: Lemmatisierung gemäß Transkription und Übersetzung Verhoeven, 3. Juni 2025

الترجمة الصوتية للنص

  • – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)

ترجمة النص

    • de – Ursula Verhoeven, 2020 (Eingabe durch Stefan Lange gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Textbearbeitung von Ursula Verhoeven)

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • – Stefan Lange, 3. Juni 2025 (gemäß Druckhieroglyphen von Verhoeven, Dipinti von Besuchern, Bd. 2)


مؤلف (مؤلفون): Ursula Verhoeven؛ مع مساهمات من قبل: Stefan Ralf Lange، Peter Dils
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٦/٠٣، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٨/١٣

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ursula Verhoeven، مع مساهمات من قبل Stefan Ralf Lange، Peter Dils، "Dipinto TS25, Lehre eines Mannes für seinen Sohn, Titel, Prolog, §1,1-§7,4, in zwei Kolumnen" (معرف النص GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GABQGN5LM5DGBN4Y4SITGXZUYM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)