Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036(Text ID GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI)
Persistent ID:
GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
Data type: Text
Script: Kursivhieroglyphisch
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: 12. Dynastie
Comment on dating:
- Die Datierung des Papyrus und damit der Textkopie (nicht der Textkomposition) basiert auf dem archäologischen Kontext seines Fundortes. Dieser wurde in der Arbeitersiedlung Sesostris' II. (Beckerath, 189: 1882–1872 v. Chr.; Hornung, Krauss & Warburton, 492: 1845–1837 v. Chr.) in El-Lahun entdeckt. Der Papyrus aus demselben Konvolut mit den Hymnen auf Sesostris III. (Beckerath, 189: 1872–1852 v. Chr.; Hornung, Krauss & Warburton, 492: 1837–1819 v. Chr.) kann nicht älter als dieser König sind. Die meisten datierbaren Verwaltungstexte aus Illahun stammen aus der späteren 12. (ab Sesostris III. und vor allem Amenemhet III.) und der 13. Dynastie. Die Verwendung der hieroglyphischen Schrift für unseren Papyrustext spricht vielleicht eher für ein etwas älteres Manuskript, also sicherlich aus der (frühen? oder mittleren?) 12. Dynastie. W. Westendorf datiert die Niederschrift des Papyrus ohne nähere Angaben in die Zeit um 1900 v. Chr. (Westendorf 1999, 76). C. Lord beschränkt sich auf "A Middle Kingdom text" und "Middle Kingdom (2055–1650 BC)" (Lord 2011, 99). Gordon und Schwabe geben "about 1850 BCE" (Gordon & Schwabe 2004, 162) bzw. "about 1875 BCE" (Gordon 2007, 133) als Datierungsangabe. Der Hinweis auf grammatische Konstruktionen, die nach der Pyramidenzeit bzw. nach dem Alten Reich nicht mehr verwendet wurden (von den Driesch & Peters 2003, 16 mit Anm. 57; Gordon 2007, 129) trifft für den tiermedizinischen Papyrus nicht zu. Allerdings meint Grapow (1935, 22), dass das Schema der Krankheitsfälle (noch) nicht so fest ist wie im Papyrus Edwin Smith (Ende 17. Dynastie) und er möchte darin "ein Anzeichen hohen Alters sehen", nichtsdestotrotz noch aus dem Mittleren Reich (vgl. Grapow 1935, 1 und 16).
Information on line/column count
- Zeilenzählung nach der hieroglyphischen Textkopie und der Übersetzung von Griffith, pKahun and Gurob, Tf. VII.rechts (Auf dem Photo bei Griffith, Tf. VII.links liegt eine andere, ältere Zeilenzählung vor!). Collier/Quirke, The UCL Lahun Papyri, 54-57 fangen, anders als Griffith, ihre Zeilenzählung mit dem gut erhaltenen Teil an (Kol. 1 = Griffith, Kol. 17) und hängen die Fragmente am Ende an; aber da sie ihre Zeilenzählung weder in der Transkription noch in der hieroglyphischen Umschrift einfügen, ist sie nicht zitierbar. Kosack, in: Armant 3, 1969, 185-187 (Tf. 1-3) hat noch eine andere Zeilenzählung (96 Kolumnen), die jede einzelne erhaltene Kolumnenspur berücksichtigt und darüber hinaus hypothetisch/willkürlich weitere hinzufügt, aber die horizontalen Zeilen auslässt; sie ist deshalb ebenfalls unbrauchbar.
Bibliography
-
– Collier – Quirke 2004: M. A. Collier – S. G. C. Quirke, The UCL Lahun Papyri. Religious, literary, legal, mathematical, and medical, British Archaeological Reports – International Series 1209 (Oxford 2004), 54–57 und Farbphoto auf CD-ROM [*P,T,U,Ü]
-
– Griffith 1898 I: F. L. Griffith, The Petrie Papyri. Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (principally of the Middle Kingdom). I. Text (London 1897-1898), 12-14, 101 (Addenda) und 107 (Addenda Tafeln) [Ü,K]
-
– Griffith 1898 II: F. L. Griffith, The Petrie Papyri. Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (principally of the Middle Kingdom). II. Plates (London 1897-1898), Pl. VII [P,*T]
-
– Grundriß V: H. Grapow, Grundriss der Medizin der alten Ägypter V. Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert (Berlin 1958) , 546-549 [T]
-
– Wreszinski 1926: W. Wreszinski, Zur altägyptischen Tierheilkunde, in: Orientalistische Literaturzeitung 29, 1926, 727–732 [Ü,K]
-
– Grundriß IV: H. von Deines – H. Grapow – W. Westendorf, Grundriss der Medizin der alten Ägypter IV.1+2. Übersetzung der medizinischen Texte, (Berlin 1958). IV/1, 317-318 und IV/2, 237-240 [Ü,K]
-
– Walker 1964: R. E. Walker, The Veterinary Papyrus of Kahun, in: The Veterinary Record 76, 1964, 198–200 [Ü]
-
– Kosack 1969: W. Kosack, Ein altaegyptisches Hausbuch der Tiermedizin, in: Armant 3, 1969, 172–186 [Ü]
-
– Bardinet 1995: T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995), 231–232, 480–481 [Ü]
- – Westendorf 1999: W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 76–78 und 449-453 [Ü,K]
File protocol
- Ersteingabe Peter Dils, 30. Nov. 2017
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036" (Text ID GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.