Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA
de Der Tor, der irgendeinen Frevel begeht - sein Anteil (ist der) Fluch, der ihm folgt.
de Wer im Herzen Gottes würdig ist (d.h. für würdig erachtet wird), der wird eine Edle unter ihnen finden.
de So mancher vergißt eine Frau, wenn er jung ist, weil er eine andere vorzieht ("wegen der Liebe (zu) einer anderen bei ihm").
de Nicht die ist (notwendigerweise) eine anständige Frau, die von einem anderen gepriesen wird.
de Nicht die ist (unbedingt) eine Torin von der Straße, die sich darin prostituiert.
de Nicht ist ein Weiser, wer mit ihnen (den dummen und schlechten Frauen) Kontakte hat.
de Das Werk der Mut (und) der Hathor ist es, was unter den Frauen geschieht.
de In den Frauen sind der gute und der böse Dämon auf Erden wirksam.
de Das Schicksal und der Zufall kommen und gehen, wenn er (der Gott) ihnen befiehlt.
(61) |
de Der Tor, der irgendeinen Frevel begeht - sein Anteil (ist der) Fluch, der ihm folgt. |
||
(62) |
de Wer im Herzen Gottes würdig ist (d.h. für würdig erachtet wird), der wird eine Edle unter ihnen finden. |
||
(63) |
de So mancher vergißt eine Frau, wenn er jung ist, weil er eine andere vorzieht ("wegen der Liebe (zu) einer anderen bei ihm"). |
||
(64) |
de Nicht die ist (notwendigerweise) eine anständige Frau, die von einem anderen gepriesen wird. |
||
(65) |
de Nicht die ist (unbedingt) eine Torin von der Straße, die sich darin prostituiert. |
||
(66) |
de Nicht ist ein Weiser, wer mit ihnen (den dummen und schlechten Frauen) Kontakte hat. |
||
(67) |
de Das Werk der Mut (und) der Hathor ist es, was unter den Frauen geschieht. |
||
(68) |
de In den Frauen sind der gute und der böse Dämon auf Erden wirksam. |
||
(69) |
de Das Schicksal und der Zufall kommen und gehen, wenn er (der Gott) ihnen befiehlt. |
||
(70) |
de Insgesamt: 23. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Insinger " (Text-ID GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.