Insinger 2, Col. VI-IX(معرف النص GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA)
معرف دائم:
GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA
نوع البيانات: نص
تعليق حول فئة النص:
Weisheitslehre
التأريخ: 1. Jhdt. v.Chr.
ببليوغرافيا
-
M. Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, III, 184ff.;
-
E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'Antico Egitto, Torino 1990 und 1999, 847-876;
-
H.-J. Thissen, in: TUAT III, Lfg. 2, 1991, 280ff. (Übersetzung), mit weiteren Literaturangaben;
-
Hoffmann / Quack, Anthologie, 239-273 (Übersetzung von J.F. Quack) und 362-364 (philologische Anmerkungen);
-
Agut-Labordère / Chauveau, Héros, magiciens et sages, 2011, 223-271 (Übersetzung) und 345-354 (Anmerkungen).
-
Nicht mehr in die Datenbank aufgenommen wurden die von D. Agut-Labordère, "Que lisait-on au début du Papyrus Insinger?", in: Actes du IXe congr. intern. des études démotiques, 1-28 edierten Fragmente in Paris (Institut de France: "fragments de Ricci" 1-32) und in Heidelberg (Inv. Nr. 683 A-D).
- P. Philadelphia E 16335, der möglicherweise die im P. Insinger selbst nicht erhaltene mythologische Einleitung der Weisheitslehre enthält, ist unter literarische Texte / mythologische Texte aufgenommen.
مسار (مسارات) هرمية:
تم إنشاء ملف البيانات:
قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/٠٤/٠٩
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، "Insinger " (معرف النص GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GDMY7SCDNFENZHDA5EVPMT2DHA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.