Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GFEEP4VK2ZCDHOF3C3IYIUJHEM

  (1)

DEM170,8 ḏd-mdw jn ꜣs.[t] wr.t [mw.t]-nṯr 1Q DEM170,9 nb.(t) p.t 4Q [ḥnw.t] DEM170,10 nṯr.PL nb.(PL) lacune?

fr Récitation par Isis, la grande, [mère] divine [...], dame du ciel, --4Q-- [maîtresse] de tous les dieux.





    DEM170,8
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Gottesmutter

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     




    DEM170,9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    4Q
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg




    DEM170,10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ




    lacune?
     
     

     
     

fr Récitation par Isis, la grande, [mère] divine [...], dame du ciel, --4Q-- [maîtresse] de tous les dieux.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sätze von Text "Isis" (Text-ID GFEEP4VK2ZCDHOF3C3IYIUJHEM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GFEEP4VK2ZCDHOF3C3IYIUJHEM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)