Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4
de Ein anderer Spruch:
de Stabil sei dein Hals, nicht eng sei deine Kehle, Horus, Sohn der Isis!
de Ich bin seine Mutter Isis!
de Du [wirst nicht sterben]!
de Dieser Spruch werde rezitiert über einem Djed-Pfeiler, der gezeichnet wurde mit Tinte, einem Bild des Horus, gezeichnet auf [seine] rechte (Seite), einem [Bild der Isis], gezeichnet auf seine linke (Seite), mit Myrrhe.
de [Werde gegeben (o.ä.)] ein roter Leinenstoff mit dem ⸢großen⸣ Namen [am oberen Ende] des Bildes des Horus, (und) dem Namen der Isis am oberen Ende des Kopfes des Patienten, wobei du den ro[ten Leinenstoff] beschrieben hast [mit Myrrhe], (und) auf die Stirn ein Bild des Osiris auf ihm (= dem Leinenstoff).
de Anderer Spruch:
de Oh Re! oh Atum! oh Sachmet! oh Chepri! Oh ihr (lit. diese) Götter!
(31) |
Ein anderer Spruch gegen Atemnot |
|
|
(32) |
de Ein anderer Spruch: |
||
(33) |
de Stabil sei dein Hals, nicht eng sei deine Kehle, Horus, Sohn der Isis! |
||
(34) |
de Ich bin seine Mutter Isis! |
||
(35) |
de Du [wirst nicht sterben]! |
||
(36) |
de Dieser Spruch werde rezitiert über einem Djed-Pfeiler, der gezeichnet wurde mit Tinte, einem Bild des Horus, gezeichnet auf [seine] rechte (Seite), einem [Bild der Isis], gezeichnet auf seine linke (Seite), mit Myrrhe. |
||
(37) |
de [Werde gegeben (o.ä.)] ein roter Leinenstoff mit dem ⸢großen⸣ Namen [am oberen Ende] des Bildes des Horus, (und) dem Namen der Isis am oberen Ende des Kopfes des Patienten, wobei du den ro[ten Leinenstoff] beschrieben hast [mit Myrrhe], (und) auf die Stirn ein Bild des Osiris auf ihm (= dem Leinenstoff). |
||
(38) |
Anderer Spruch, um das Herz an seinen Platz zu bringen |
|
|
(39) |
de Anderer Spruch: |
||
(40) |
de Oh Re! oh Atum! oh Sachmet! oh Chepri! Oh ihr (lit. diese) Götter! |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentences of text "Magische Texte zur Abwehr von Dämonen und zum Schutz des Patienten" (Text ID GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).