Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GT4SWUEAKFCIXK7AUC6O6AF3OQ

  (11)

22 Lücke [⸮nḏ?] ḫr[.t] Lücke

de ... grüße ...

  (12)

de (Adresse): Gegeben von Pepu an die Hausherrin Sobek-hetepu, l.h.g..



    22
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_fem
    de Angelegenheit; Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     

de ... grüße ...



    vs;1
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Rel.form.gem.sgm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.sg

    person_name
    de Pepu

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de (Adresse): Gegeben von Pepu an die Hausherrin Sobek-hetepu, l.h.g..

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Brief des Pepu an die Hausherrin Sobekhotepu" (Text-ID GT4SWUEAKFCIXK7AUC6O6AF3OQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GT4SWUEAKFCIXK7AUC6O6AF3OQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)