Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI

dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links

dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links E3 sn =f Ḥnw

de
Sein Bruder, Henu.
vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links E4 nb.t-pr Nfr.w-jw

de
Die Herrin des Hauses, Neferuiu.


    dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links

    dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     




    E3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Bruder, Henu.


    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     




    E4
     
     

     
     

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Herrin des Hauses, Neferuiu.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Iy (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 461)" (Text-ID GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)