Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI

dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links

dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links E3 sn =f Ḥnw

de
Sein Bruder, Henu.
vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links E4 nb.t-pr Nfr.w-jw

de
Die Herrin des Hauses, Neferuiu.



    dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links

    dritter Mann mit Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     





    E3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Sein Bruder, Henu.



    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links

    vierte Frau mit Kolumne von rechts nach links
     
     

     
     





    E4
     
     

     
     


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Die Herrin des Hauses, Neferuiu.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Susanne Beck, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Stele des Iy (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 461)" (Identifiant de texte GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GTHG7JPSXJDCHCXHWIXOABVTXI/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)