Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GVMBILFXNVG63FKJ6POAVGGLAI
de Worte sprechen:
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis.
de Ein Mahl für die Herren!
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis.
de Die Flamme seines Gluthauchs ist gegen euch gerichtet, (ihr) hinter der Kapelle.
de Der Ausbruch seines Gluthauchs ist gegen euch gerichtet, (ihr) die die Große tragt!
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis.
de Ein Mahl für die Herren!
de O du Hassenswerter, mit hassenswertem Wesen, mit hassenswerter Gestalt!
de Entferne dich von deinem Platz!
(1) |
295a T/A/W 12 = 248 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis. |
||
(3) |
de Ein Mahl für die Herren! |
||
(4) |
295b jdi̯.y ꜣḫ.t n Ḥr(.w)-nḫn.y |
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis. |
|
(5) |
de Die Flamme seines Gluthauchs ist gegen euch gerichtet, (ihr) hinter der Kapelle. |
||
(6) |
de Der Ausbruch seines Gluthauchs ist gegen euch gerichtet, (ihr) die die Große tragt! |
||
(7) |
296a jdi̯.y ꜣḫ.t n Ḥr(.w)-nḫn.y |
de Der Horizont(?) spendet(?) dem Horus von Hierakonpolis. |
|
(8) |
de Ein Mahl für die Herren! |
||
(9) |
de O du Hassenswerter, mit hassenswertem Wesen, mit hassenswerter Gestalt! |
||
(10) |
de Entferne dich von deinem Platz! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 255" (Text-ID GVMBILFXNVG63FKJ6POAVGGLAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVMBILFXNVG63FKJ6POAVGGLAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVMBILFXNVG63FKJ6POAVGGLAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.