Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I

de
[Ich habe] es (den Erfolg) gesehen, [es hat sich durch meine Hände ereignet].

ca. halbe Zeile zerstört?

de
[...]
L15 (= alt L27) Spruch 15, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

L15 (= alt L27) Spruch 15, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten šn.t n.t ḥmk.t m ḏd n ḫꜣs.tj

de
Beschwörung der ḥmk.t-Krankheit in der Sprache eines Ausländers:

6.7 (= alt 10.7) ca. halbe Zeile zerstört [___]~pꜣ Jmn.y tr kꜣ =k kꜣ~[___]

de
...] (Gott) [__]p, Verborgener, respektiere deinen Ka, k[__] [...

6.8 (= alt 10.8) ca. halbe Zeile zerstört [__]~rʾ~qꜣ rʾ~bw~nꜣ rʾ~qꜣ~[__]

de
... rq rbn rk ...

6.9 (= alt 10.9) ca. halbe Zeile zerstört ⸢qꜣ⸣ bw~nꜣ jst~jw~mꜥ j~[___] 6.10 (= alt 10.10) ca. halbe Zeile zerstört [__]_

de
... q bn jstwm j ...
L16 (= alt L28) Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

L16 (= alt L28) Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten k.t

de
Ein anderer (Spruch):

sꜣ~qꜣ zp 2 j~[___] ca. 4Q

de
sq 2 Mal j[__] […

6.11 (= alt 10.11) ca. halbe Zeile zerstört [_]j~šꜣ~mꜥ~nꜣ j~b⸮w?~[__] ca. 6Q

de
...] jšmnjb [...

6.12 (= alt 10.12) ca. halbe Zeile zerstört jst~tj~rʾ wꜣ~j~[_] ca. 6Q 6.13 (= alt 10.13) ca. halbe Zeile zerstört

de
... jsttr wj ...

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    6.6 (= alt 10.6)
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    geschehen

    SC.act.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de
    durch (jmdn)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[Ich habe] es (den Erfolg) gesehen, [es hat sich durch meine Hände ereignet].


    ca. halbe Zeile zerstört?
     
     

     
     
de
[...]


    L15 (= alt L27)

    L15 (= alt L27)
     
     

     
     


    Spruch 15, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 15, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spruch; Beschwörung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sprechen

    Inf
    V\inf

    particle
    de
    durch

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Ausländer

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Beschwörung der ḥmk.t-Krankheit in der Sprache eines Ausländers:




    6.7 (= alt 10.7)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der sich Verbergende (Sonnengott mit Widderkopf)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    achtungsvoll behandeln; respektieren

    Imp
    V\imp

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    kꜣ~[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
...] (Gott) [__]p, Verborgener, respektiere deinen Ka, k[__] [...




    6.8 (= alt 10.8)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    [__]~rʾ~qꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    rʾ~bw~nꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    rʾ~qꜣ~[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
... rq rbn rk ...




    6.9 (= alt 10.9)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    ⸢qꜣ⸣
     
    de
    hoch; lang; laut

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    bw~nꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    jst~jw~mꜥ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    j~[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    6.10 (= alt 10.10)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    [__]_
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
... q bn jstwm j ...


    L16 (= alt L28)

    L16 (= alt L28)
     
     

     
     


    Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten

    Spruch 16, Fremdsprachiger Spruch gegen Hautkrankheiten
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderer (Spruch):




    sꜣ~qꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card




    j~[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 4Q
     
     

     
     
de
sq 2 Mal j[__] […




    6.11 (= alt 10.11)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    [_]j~šꜣ~mꜥ~nꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    j~b⸮w?~[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 6Q
     
     

     
     
de
...] jšmnjb [...




    6.12 (= alt 10.12)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     




    jst~tj~rʾ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    wꜣ~j~[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 6Q
     
     

     
     




    6.13 (= alt 10.13)
     
     

     
     




    ca. halbe Zeile zerstört
     
     

     
     
de
... jsttr wj ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "London Medical Papyrus (BM EA 10059)" (Text-ID GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)