x+8,15-11,14 (= §§ 25-36) Teil 2: Schutz des Gartens und der Häuser gegen Reptilien, Skorpione und Spinnen(معرف النص GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ)
معرف دائم:
GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ
نوع البيانات: نص
تعليق حول الخط:
Zur Qualität des Hieratischen und der Kolumnengestaltung sowie der Frage nach der Zahl der Kopisten vgl. Goyon, Le recueil, 3: „Sans que l’on en mensure de détecter l’action de mains differents, l’écriture hiératique du copiste, bien que sans ratures, n’est pas d’un ductus régulier et constant. Certains signes sont empâtés, d’autres tracés avec une rélative désinvolture, sans que, toutefois, cela implique des problèmes de lecture. La mise en page est quelquefois peu soignées, de sorte que les débuts ou fin de ligne peuvent déborder sur les raccords de feuillets.“ Zur Frage der Datierung mittels der Paläographie siehe oben bei Datierung.
Es handelt sich wahrscheinlich um einen Palimpsest; siehe Quack, in: Welt des Orients 43, 257.)
اللغة: Egyptien(s) de tradition
تعليق حول اللغة:
Der Text weist eine traditionelle mittelägyptische Grammatik auf, enthält aber auch diverse Neuägyptizismen, außerdem verschiedene Graphien, die Merkmale des Neu- und Späthieratischen darstellen; siehe Goyon, Le recueil, 5-7.
التأريخ: 26. Dynastie – Ptolemaios I. Soter I.
تعليق حول التأريخ:
- Goyon, Le recueil, 5 datiert den Papyrus mitsamt den anderen magischen Papyri aus dem Wilbour-„lot“ (s. bei Verbleib) anhand der Paläographie in den Zeitraum zwischen später 30. Dynastie und früher Ptolemäertzeit, mit der Mitte um ca. 320 v.u.Z. Eine frühere Studie von U. Verhoeven, Untersuchungen zur späthieratischen Buchschrift, OLA 99, Leuven 2001, 304-328, mit dem Versuch einer paläographischen Neudatierung einiger Papyri des Wilbour-„lot“ kommt dagegen zu einer Entstehungszeit in der 2. Hälfte des 6. Jahrhunderts v.u.Z., d.h. die späte 26. Dynastie; dies wird bei Goyon nicht erwähnt, aber in den Rezensionen nachgetragen; vgl. Fischer-Elfert, in: Lingua Aegyptia 20, 281; Quack, in Welt des Orients 43, 256.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- Nach Goyon, Le recueil.
ببليوغرافيا
-
– J.-C. Goyon, Le recueil de prophylaxie contre les agressions des animaux venimeux du Musée de Brooklyn. Papyrus Wilbour 47.218.138, Studien zur spätägyptischen Religion 5, Wiesbaden 2012, 53-78, pl. VIII-XIA [*P, *T, *Ü, *K].
-
#Dazu die Rezensionen:
-
– H.-W. Fischer-Elfert, in: Lingua Aegyptia 20, 2012, 284-286. [*K]
- – J.F. Quack, in: Welt des Orients 43, 2013, 264-267. [*K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
– August 2022: M. Brose; Ersteingabe (Transkription, Übersetzung, Lemmatisierung, Flexionsformencodierung, Anmerkungen, Metadaten).
- – September 2022: B. Böhm; Hieroglypheneingabe.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Teil 2: Schutz des Gartens und der Häuser gegen Reptilien, Skorpione und Spinnen" (معرف النص GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GXD32OWG5ZHPPHWL23UM5C4ZPQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.