Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GZ2AXELGMZAXFICVH6433SUBCE
de (Verantwortlich für) das Bringen der Liste nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare):
de Tag 2: ...
de Tag 3: ...
de Tag 4: ...
de Tag 5: ...
de Tag 9: ...
de Tag 11: ...
de (Folgende) Chentischi-Priester sind (am jeweiligen Tag) Opferträger:
(1) |
de (Verantwortlich für) das Bringen der Liste nach Ba-Kakai (Pyramidenkomplex von Neferirkare): |
||
(2) |
de Tag 2: ... |
||
(3) |
de Tag 3: ... |
||
(4) |
de Tag 4: ... |
||
(5) |
de Tag 5: ... |
||
(6) |
de Tag 9: ... |
||
(7) |
|
1:S6 Zerstörung |
|
(8) |
de Tag 11: ... |
||
(9) |
2:Z1 ḫnt.j-š.PL ⸢wn⸣ ⸢fꜣ-jwꜥ⸣ |
de (Folgende) Chentischi-Priester sind (am jeweiligen Tag) Opferträger: |
|
(10) |
de Erster Monatstag ("Eröffner"): Ja[...] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pCairo 602 frame X recto (53 B)" (Text-ID GZ2AXELGMZAXFICVH6433SUBCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GZ2AXELGMZAXFICVH6433SUBCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GZ2AXELGMZAXFICVH6433SUBCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.